No entanto pergunto-me se me posso impor neste quadro adorável Tempo suficiente para dar uma palavrinha à Hayley. | Open Subtitles | إلّا أنّي أتساءل ما إن كنت راقبت هذا المشهد الجميل طويلًا كفاية |
Eu vivi Tempo suficiente para ver civilizações a crescer e a cair. | Open Subtitles | عشت طويلًا كفاية شاهدًا حضارات تنهض وتسقط |
Conheci-o bem. Vivi Tempo suficiente para ver civilizações florescerem e cairem... | Open Subtitles | عرفته جيدًا، عمرت طويلًا كفاية لأشهد حضارات تنهض وتسقط. |
Não por muito tempo, mas... Tempo suficiente para tratar de ti. | Open Subtitles | طويلًا كفاية لأتدبر أمرك. |
Tempo suficiente para ver que vocês praticamente ignoram um montão de "roamers" no vosso caminho | Open Subtitles | {\pos(190,220)} طويلًا كفاية لنرى أنّكم عمليًّا تتجاهلون قطيع سائرين في طريقكم. |
Tempo suficiente para ver que indepentemente da falta de comida e água vocês nunca se viram uns contra os outros. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} طويلًا كفاية لنرى أنّه برغم افتقاركم للطعام والماء |