Porque há muito tempo mesmo que eu quero isto, Caleb. | Open Subtitles | لانني أردت هذا يا كايلب ،منذ وقت طويل حقاً. |
E foi assim que no Ocidente, durante muito tempo, as pessoas pensavam na criatividade. | TED | هكذا فكّر الناس حول الإبداع في الغرب لزمن طويل حقاً. |
Tenho guardado isto dentro de mim há muito tempo, e preciso que saibas. | Open Subtitles | كنت اخبئ هذا منذ وقت طويل حقاً ... واريدك ان تعرف |
Estás a encarar o crânio do Leishenger há muito tempo. | Open Subtitles | مرحباً, لقد كنتِ تحدقين بجمجمة (لايسنجر) لوقت طويل حقاً |
A sua amiga está na casa de banho há muito, muito tempo. | Open Subtitles | صديقتك في الحمام منذ وقت طويل حقاً |
Deve ter ficado zangada por muito tempo. | Open Subtitles | -لابد أنك كنتى غاضبة لوقت طويل حقاً |
Já foi há muito tempo. | Open Subtitles | كلا، كان منذ وقت طويل حقاً |
Não faltará muito até que os militares tenham conhecimento da fonte de energia. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حقاً قبل إكتشاف الجيش أمر مصدر الطاقة. -إذن... |
Lamento, Ethan. Pareces ser muito... alto e bom. | Open Subtitles | أعتذر يا (إيثان) أنت تبدو طويل حقاً وطيب |
Ena, acho que já passou mesmo muito tempo. | Open Subtitles | واو، اعتقد مو وقت طويل حقاً |
Há mesmo muito tempo. | Open Subtitles | زمن طويل حقاً |
Já passou muito tempo. | Open Subtitles | وقت طويل حقاً |
O Kurt é muito alto, portanto... | Open Subtitles | ان (كيرت) طويل حقاً ، لذا... |