Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" | TED | و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي. |
Se não fosse por ele não poderia ter ficado na quinta todos estes anos. | Open Subtitles | بدونه.. لم أكن لأصمد في المزرعة طيلة هذه السنين |
Charlene Ching, tens estado desaparecida todos estes anos. | Open Subtitles | تشارلين تشينج طيلة هذه السنين و انت مفقوده |
É para quem tens trabalhado todos estes anos. | Open Subtitles | هؤلاء هم من كنتِ تعملين معهم طيلة هذه السنين |
Eu quero que saibas, mesmo que te vás esquecer de tudo, não fiquei contigo todos estes anos porque ficamos presos nesta nave desagradável. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي، حتى لو كنت ستنسين، لم أكن معك طيلة هذه السنين لأننا عالقون على السفينة الشنيعة |
Ver-te crescendo todos estes anos. Feiras de ciência e jogos de futebol. | Open Subtitles | بمشاهدتك تكبر طيلة هذه السنين معارض العلم ومباريات كرة القدم |
- Sobreviveu a todos estes anos. | Open Subtitles | -لقد ظل سليماً طيلة هذه السنين ! |
Mas se o que acredito sobre Hastings é verdade, se ele tem estado cativo todos estes anos, então, isso confirmaria que o mito é verdadeiro. | Open Subtitles | لكن لو كان ما أعتقده حول (هاستينغز) صحيح لو أنه كان محتجزا طيلة هذه السنين ... ذلك سيؤكد أن الأسطورة صحيحة |