"طيلة هذه السنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos estes anos
        
    Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" TED و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي.
    Se não fosse por ele não poderia ter ficado na quinta todos estes anos. Open Subtitles بدونه.. لم أكن لأصمد في المزرعة طيلة هذه السنين
    Charlene Ching, tens estado desaparecida todos estes anos. Open Subtitles تشارلين تشينج طيلة هذه السنين و انت مفقوده
    É para quem tens trabalhado todos estes anos. Open Subtitles هؤلاء هم من كنتِ تعملين معهم طيلة هذه السنين
    Eu quero que saibas, mesmo que te vás esquecer de tudo, não fiquei contigo todos estes anos porque ficamos presos nesta nave desagradável. Open Subtitles أريدك أن تعلمي، حتى لو كنت ستنسين، لم أكن معك طيلة هذه السنين لأننا عالقون على السفينة الشنيعة
    Ver-te crescendo todos estes anos. Feiras de ciência e jogos de futebol. Open Subtitles بمشاهدتك تكبر طيلة هذه السنين معارض العلم ومباريات كرة القدم
    - Sobreviveu a todos estes anos. Open Subtitles -لقد ظل سليماً طيلة هذه السنين !
    Mas se o que acredito sobre Hastings é verdade, se ele tem estado cativo todos estes anos, então, isso confirmaria que o mito é verdadeiro. Open Subtitles لكن لو كان ما أعتقده حول (هاستينغز) صحيح لو أنه كان محتجزا طيلة هذه السنين ... ذلك سيؤكد أن الأسطورة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus