Ótimo. Porque a minha irmã foi expulsa da reabilitação. | Open Subtitles | إذ طُردت شقيقتي للتو من مصح إعادة التأهيل |
Ela contou que foi despedida do emprego de professora, porque alguém vos viu juntos? | Open Subtitles | هل أخبرتك بانها طُردت من وظيفة التدريس لأن احدهم رأكما معاً؟ |
Fui despedido porque quando me zango, não consigo controlar-me. | Open Subtitles | أنا .. طُردت عندما أغضب أجد صعوبة في التحكم في نفسي |
Eu fui expulso, mas voltei a outra barricada e fiquei. | Open Subtitles | طُردت من هنا، لكنّني أتيت عبر حاجز آخر وبقيت |
É verdade que foi despedido por alcoolismo? | Open Subtitles | أليس حقيقاً أنك طُردت من عملك كحارس لأنك كنت مخموراً ؟ |
Se te faz sentir melhor, fui despejado, hoje. | Open Subtitles | إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم |
Acabei de ser demitida do meu trabalho. | Open Subtitles | انا فقط طُردت من عملي |
Eu lhe dei 371 empregos, e você foi demitido de 370 deles. | Open Subtitles | لقد منحتك 371 وظيفة، ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم. |
O meu nome é Jake Peralta e acabo de ser despedido da polícia. | Open Subtitles | (إسمي (جايك بيرالتا (وأنا للتو طُردت من شرطة (نيويورك |
foi expulsa da escola aos 9 anos. | Open Subtitles | لقد طُردت من النظام المدرسي عندما كان في التاسعة. |
Houve uma mulher que foi expulsa de casa e perdeu todo o dinheiro. | Open Subtitles | كان يوجد تلك المرأة التي طُردت من منزلها وفقدت كل نقودها |
Ouvi que ela foi expulsa da S.O.. | Open Subtitles | سمعت أنها طُردت من غرفة العمليات. |
Não posso fazer um trabalho sabendo que ela foi despedida por minha causa. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل مدركاً أن فتاة طُردت بسببي |
Pensas que és a única que perdeu alguém, que foi despedida ou que vive uma miséria? | Open Subtitles | أتحسبين أنّك الوحيدة التي طُردت من عملها والتي تدمرت حياتها؟ |
Ela foi despedida depois de um péssimo ensaio para "Homeboys in Outer Space" | Open Subtitles | هذهِ قد طُردت بعد أداء بروفة سيئة "لمسلسل "أصدقاء في الفضاء الخارجي |
Eu Fui despedido do laboratório por causa do meu baixo rendimento. | Open Subtitles | لقد طُردت من المختبر بعد الأداء المتقاعس |
Pode dizer-se que sim. Fui despedido no abrigo, e encontrei a minha mulher montada no meu melhor amigo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تقولي ذلك , لقد طُردت من عملي في الملجأ ثم عدت للمنزل لأجد زوجتي تضاجع أعز أصدقائي |
Pensas que eu fui expulso só por causa do aquário? | Open Subtitles | أتعتقد بأنني طُردت من أجل حوض الأسماك فحسب؟ |
Stan, os seus patrões sabem que foi despedido três vezes por roubar? | Open Subtitles | ستان هل يدرك أصحاب الفندق بأنك طُردت من مهنك الثلاث الماضية بسبب السرقة |
Arre, foste despejado. | Open Subtitles | اللعنة انت طُردت |
Antes de ser demitida, o Curtis era o meu melhor amigo na empresa. | Open Subtitles | (كورتيس) صديقي الأعز بالعمل، كان كذلك حتّى طُردت من شركتي. |
Eu lhe dei 371 empregos, e você foi demitido de 370 deles. | Open Subtitles | لقد منحتك 371 وظيفة، ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم. |
- Acabei de ser despedido. | Open Subtitles | -لقد طُردت مؤخراً |
Claro, costumava ser expulso da biblioteca toda hora. Sabe, porque estava fechando. | Open Subtitles | أجل، لطالما طُردت من المكتبة طيلة الوقت، إذ كان يحين موعد إغلاقها. |
- foste expulso da Maternidade? | Open Subtitles | هل طُردت من قسم الأمومة؟ الدراسة التي تم رفضها. |
A senhora Colombo é uma amiga da minha mulher. Ela diz que foi despejada sem motivo. | Open Subtitles | تقول أنها طُردت بدون مبرر |
"que ficaram muito contentes por teres sido despedido e ver-me em palco?" | Open Subtitles | الذين حقاً سُعداء أنك طُردت " " وتشاهدنى على المسرح ؟ |