"طُعنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • esfaqueada
        
    • esfaqueado
        
    • sofrer
        
    • atingida
        
    • fui apunhalada
        
    Uma mulher de 80 anos, esfaqueada, em camisa de dormir, na cama, janela arrombada, entrada por trás. Open Subtitles امرأة عمرها 80 سنة طُعنت بثوب النوم في السرير اقتحموا منزلها من الخلف عبر النافذة
    Não, o médico legista disse que foi esfaqueada por trás, por isso teve de atravessar primeiro o sofá. Open Subtitles كلاّ، قال الطبيب الشرعي أنّها طُعنت من الخلف، لذا كان على السكين أن تخترق الأريكة أوّلاً
    Encontrado em um celeiro. esfaqueada e estuprada com ferramentas agrícolas. Open Subtitles عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة
    Se eu levar um tiro ou for esfaqueado a consolar dois pais de luto, sou um herói, desde agora até ao fim dos tempos. Open Subtitles إذا أصبت بالرصاص، أو طُعنت مواساة والدين حزينين، سأكون بطلاً من الآن حتى نهاية الزمان.
    'Para que ninguém me veja a sangrar, se for esfaqueado' Open Subtitles حتى أنه إذا طُعنت لن تروني أنزف
    Sim. As cabras têm de sofrer. Open Subtitles أجل، العاهرة طُعنت
    - Eu sei o que disse, mas pela curvatura da ferida e os ferimentos no pescoço, a vítima foi atingida com uma espada. Open Subtitles أعرف ما قلته، لكن إستناداً لانحناء الجرح والإصابات في رقبتها، فقد طُعنت بسيف.
    A vítima, que se diz ter sido uma enfermeira no County General, foi aparentemente esfaqueada até à morte no seu apartamento. Open Subtitles يعتقد أن الضحية ممرضة في المقاطعة العامة لقد طُعنت حتى الموت في شقتها
    Ela pode ser esfaqueada, levar um tiro ou ser estrangulada. Open Subtitles عزيزي , مَثلي أنكِ طُعنت مَثلي أنكِ طُعنت , عليك أن ترَ هذا
    Não sei. Ela é uma modelo, sabes? Provavelmente, estava com o período, e pensou ter sido esfaqueada. Open Subtitles لا أعرف، إنها عارضة حتما دورتها الشهرية، اعتبرها طُعنت
    Então tudo o que sabemos de certeza é que ela foi esfaqueada um pouco e amarrada. Open Subtitles إذاً كلّ ما نعرفه بشكل قاطع أنّها طُعنت طعنة صغيرة ثم قُيّدت.
    Eu lembro-me. Eu fui esfaqueada. Fui esfaqueada no coração. Open Subtitles أذكر أنّي تم طعني، إذ طُعنت في القلب.
    esfaqueada até à morte na sua mansão em Forest Hills Estates. Open Subtitles طُعنت حتى الموت في قصرها "في منطقة عقارات "فورست هيلز
    Que foi esfaqueada na cena do crime, e depois o quê? Open Subtitles لقد طُعنت في موقع الجريمة لكن ثم ماذا؟
    Uma mulher foi esfaqueada esta noite e ninguém te viu. Open Subtitles . طُعنت إمرأة الليلة، و لم يُشاهدك أحد
    E fui esfaqueado. Open Subtitles لقد طُعنت عدة مرات
    Sinto-me como se tivesse sido esfaqueado no coração. Open Subtitles أشعر وأني طُعنت في القلب!
    Eu fui esfaqueado, eu é que sei. Open Subtitles لقد طُعنت! أنا أَدرَى!
    Eu fui esfaqueado. Open Subtitles طُعنت بوحشية
    Sim. As cabras têm de sofrer. Open Subtitles أجل، العاهرة طُعنت
    Ela foi atingida. Como terá chegado até aqui? Open Subtitles .لقد طُعنت يالها من قوية الأرادة
    - Se eu soubesse. Parece que fui apunhalada. Open Subtitles - لا أعلم، شعرت وكأنّي طُعنت -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus