"طِوال الوقت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo todo
        
    • está sempre
        
    Não apenas os subordinados, mas também a polícia está a seguir-me o tempo todo. Open Subtitles ،ليس فقط التابعين لكن أيضاً الشرطة تلاحقني طِوال الوقت
    O tempo todo em que construíam esta casa, foram momentos assustadores. Open Subtitles طِوال الوقت يبنون بيت الشجرة هذا لقد كانت هناك لحظات مُخيفة
    Há câmeras que proporcionam melhor qualidade de imagem, mas elas são grandes demais, por isso temos de conciliar o tempo todo a praticidade e a qualidade. Open Subtitles توجد كاميرات هناك والتي ستعطينا صورة جيدة النوعية ولكنَّها كبيرة جدا ً لِذا نحن نلعب لعبة المُبادلة طِوال الوقت
    Grande porcaria, está sempre a ir abaixo, vai-se abaixo na realidade, sempre que tento meter uma mudança. Open Subtitles رديئة جداً تفتفه طِوال الوقت. ذلك يؤثر عكسياً، في الحقيقة فتتوقف كل مرّة أحاول زيادة السرعة.
    Era a mulher dele. Ela está sempre a ligar. Open Subtitles إنها زوجته، تتصل طِوال الوقت
    Ela está sempre a gabar-te. Open Subtitles تتفاخر عنك طِوال الوقت
    E fica um passo à frente da investigação o tempo todo. Open Subtitles -و تبقى خطوة واحدة أمام التحقيق طِوال الوقت
    Passava o tempo todo lá em casa. Open Subtitles كان في أرجاء البيت طِوال الوقت.
    A sua esposa sabia o tempo todo, mas não lhe disse nada... porque queria que andasse com ele, parecendo um idiota. Open Subtitles ولقد علِمت زوجتك طِوال الوقت ... ولكنّها لم تخبرك لأنّها أرادتك أن تتمشى وتبدو كالأحمق
    Este tipo de coisas acontecem o tempo todo. Open Subtitles هذا الأمر يحدث طِوال الوقت.
    Tenho trocado mensagens com a Zina este tempo todo, mas... mas não era ela. Open Subtitles كنت أراسل (زينا) طِوال الوقت لكن... لم تكن هي
    Não percebo, a Tilly está sempre a defender-te. Open Subtitles أتعلم، لا أفهم ذلك. (تيلي) تُدافع عنك طِوال الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus