Não apenas os subordinados, mas também a polícia está a seguir-me o tempo todo. | Open Subtitles | ،ليس فقط التابعين لكن أيضاً الشرطة تلاحقني طِوال الوقت |
O tempo todo em que construíam esta casa, foram momentos assustadores. | Open Subtitles | طِوال الوقت يبنون بيت الشجرة هذا لقد كانت هناك لحظات مُخيفة |
Há câmeras que proporcionam melhor qualidade de imagem, mas elas são grandes demais, por isso temos de conciliar o tempo todo a praticidade e a qualidade. | Open Subtitles | توجد كاميرات هناك والتي ستعطينا صورة جيدة النوعية ولكنَّها كبيرة جدا ً لِذا نحن نلعب لعبة المُبادلة طِوال الوقت |
Grande porcaria, está sempre a ir abaixo, vai-se abaixo na realidade, sempre que tento meter uma mudança. | Open Subtitles | رديئة جداً تفتفه طِوال الوقت. ذلك يؤثر عكسياً، في الحقيقة فتتوقف كل مرّة أحاول زيادة السرعة. |
Era a mulher dele. Ela está sempre a ligar. | Open Subtitles | إنها زوجته، تتصل طِوال الوقت |
Ela está sempre a gabar-te. | Open Subtitles | تتفاخر عنك طِوال الوقت |
E fica um passo à frente da investigação o tempo todo. | Open Subtitles | -و تبقى خطوة واحدة أمام التحقيق طِوال الوقت |
Passava o tempo todo lá em casa. | Open Subtitles | كان في أرجاء البيت طِوال الوقت. |
A sua esposa sabia o tempo todo, mas não lhe disse nada... porque queria que andasse com ele, parecendo um idiota. | Open Subtitles | ولقد علِمت زوجتك طِوال الوقت ... ولكنّها لم تخبرك لأنّها أرادتك أن تتمشى وتبدو كالأحمق |
Este tipo de coisas acontecem o tempo todo. | Open Subtitles | هذا الأمر يحدث طِوال الوقت. |
Tenho trocado mensagens com a Zina este tempo todo, mas... mas não era ela. | Open Subtitles | كنت أراسل (زينا) طِوال الوقت لكن... لم تكن هي |
Não percebo, a Tilly está sempre a defender-te. | Open Subtitles | أتعلم، لا أفهم ذلك. (تيلي) تُدافع عنك طِوال الوقت. |