"ظروف استثنائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • circunstâncias extraordinárias
        
    • circunstâncias especiais
        
    A primeira em que quero pensar é a ideia de proporcionar ambientes. Começa a partir do reconhecimento básico de que os refugiados são seres humanos como todos os demais, mas estão apenas em circunstâncias extraordinárias. TED أول طريقة أود التفكير بها هي فكرة البيئات التمكينية، التي تبدأ من اعتراف أساسسي أن اللاجئين هم بشر مثل أي شخص آخر، ولكنهم فقط في ظروف استثنائية.
    Pode ter ocorrido em circunstâncias extraordinárias. Que tipo de circunstâncias? Open Subtitles قد تكون هناك ظروف استثنائية - ما نوع تلك الظروف الاستثنائية؟
    Adquiri-o sob circunstâncias extraordinárias. Open Subtitles لقد حصلت عليها في ظروف استثنائية
    Ele nunca fez isto, mas como são circunstâncias especiais, disse-me que posso tirar cem dólares ao preço do vedante. Open Subtitles لم يفعل هذا من قبل لكن بما أنها ظروف استثنائية قال أنني أن أحسم 100 دولار من قمية الطلاء المانع للتسرب
    Está preso por assassinato em primeiro grau, circunstâncias especiais. Open Subtitles مالذي يجري؟ ياسيد فيليبي انت رهن اعتقال لجريمة قتل من الدرجة الاولى تحت ظروف استثنائية
    São circunstâncias extraordinárias. Open Subtitles هذه ظروف استثنائية
    São circunstâncias extraordinárias. Open Subtitles هذه ظروف استثنائية.
    Isto são circunstâncias especiais. Open Subtitles -هذه ظروف استثنائية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus