Pela tardinha... a sua sombra verde escura... quase alcança uma formação rochosa... | Open Subtitles | ظلالها الخضراء الداكنة بالكاد تصل لتكوين صخري |
Ele tinha um lugar favorito no pasto, debaixo de uma árvore de cortiça, era a sua árvore favorita e ele ia todos os dias sentar-se à sua sombra e cheirar as flores. | Open Subtitles | كان لديه مكان مفضل في المراعي تحت شجرة الفلين كانت شجرته المفضلة و كان يجلس طوال اليوم تحت ظلالها و يشم الزهور |
Não há nada que admire mais do que alguém que planta árvores de cuja sombra talvez nunca desfrute. | Open Subtitles | لا أحترم أحدا أكثر ممن يغرسون أشجارا قد لا يجلسون في ظلالها أبدا |
Sob a sua doce sombra, sentemo-nos. | Open Subtitles | فلنجلس تحت ظلالها الجميلة يا هارون |
E embora uma alma sentimental tenha chamado "Rua do Olmo" à sua rua principal, sem que nenhum Olmo ali tivesse alguma vez feito sombra em Dogville, não viram nenhuma razão para modificá-lo. | Open Subtitles | وبينما روح عاطفية أتت مِنْ الساحل الشرقي تَجلو على شارعهم الرئيسي، شارع شجرة الدردار. على الرغم من ذلك لا توجد شجرة دردار تلقي ظلالها في دوجفيل، أنهم لم يروا سبباً في تغيير أي شئ. |
Tive medo de viver sempre à sombra dela. | Open Subtitles | كنت أخاف أن أظل دائماً تحت ظلالها |
Achas que eu não via a sombra dela na tua espada? | Open Subtitles | أتعتقدين انني لم اري ظلالها علي سيفك ؟ |
O jardineiro não só ama as suas árvores... como também a sua sombra. | Open Subtitles | "حب الراعى ليس فقط لأشجاره فى الحديقة..." "بل يحب ظلالها أيضاً" |
porque ele tem esperança... que um dia, quando ele estiver cansado da vida... essa mesma sombra o servirá de ajuda. | Open Subtitles | "لأنه يأمل انه فى يوم ما..." "عندما يحب أن يستريح بعد عناء الحياة..." "تكون ظلالها مفيدة له" |
Sob sua sombra podemos atacar os portos de Nápoles. Navios cheios de guerreiros capturados pelos romanos, | Open Subtitles | يمكننا الهجوم في ظلالها على موانئ (نيبوليس)، على السفن المُحملة بالمحاربين الأسرى من الرومان.. |
*Floresce a lúgubre sua sombra* | Open Subtitles | ? هناك شجره تلوح بنمو ظلالها? |