Uma das coisas que ele disse, quando nos encontrámos, é que agora dedica a sua vida e a sua carreira para garantir que ninguém mais seja preso injustamente. | TED | أحد الأشياء التي قالها لي عندما تقابلنا أنه الآن قد كرس حياته وعمله ليتأكد أنه لا يوجد أحد آخر مسجون ظلمًا. |
Fomos injustamente arrastados e forçados a ser soldados imperiais. | Open Subtitles | لقد جُررنا وأجبِرنا ظلمًا لنصبح جنودًا إمبرياليّين |
E tal como tu, fui injustamente denominada da vilã da história. | Open Subtitles | وإنّي مثلك تُوِّجت ظلمًا بمقام شريرة الرواية. |
Mr. Bates foi injustamente acusado de homicídio. | Open Subtitles | تم اتهام السيد بايتز ظلمًا بالقتل |
Não devemos perder a fé. Foi acusado injustamente. | Open Subtitles | لا يجب أن نفقد الأمل فهو متهم ظلمًا |