"ظلّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua sombra
        
    • sua sombra
        
    Caminhas sozinho, mas pensas que a tua sombra é a sombra do Senhor. Open Subtitles تمشي وحدكَ، لكنّك تعتقد أنّ ظلّك هو ظلّ الرب
    E tu não tens uma. Estavas a dizer a verdade sobre teres arrancado a tua sombra. Open Subtitles و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك
    Tão ridículo como a tua sombra das cinco horas. Open Subtitles كسخافة ظلّك عند الساعة الخامسة
    Acha que eu acredito que não sabia que a sua sombra é o Homem Sombra? Open Subtitles تعتقد أنّني أصدق أنّك لم تعرف أنّ ظلّك هو رجل الظلام؟
    É a sua sombra na parede. Open Subtitles هذا ظلّك على الحائط كما تعرف
    Quem é esse? sua sombra? Open Subtitles من هذا، أهو ظلّك ؟
    Então, onde está a tua sombra negra? Open Subtitles مياه الصنبور إذن إذن ، أين ظلّك المظلم؟
    Estou farto de viver na tua sombra. Open Subtitles -أُفضّلُ نفسي . اكتفيتُ من العيشِ في ظلّك.
    Repara... podes ter perdido a tua sombra, mas estás a esquecer-te de uma coisa. Open Subtitles فكما ترى، ربّما خسرتَ ظلّك لكنّك تغفل أمراً واحداً...
    Eu sabia que tu ou a tua sombra podiam estar a observar. Open Subtitles كنت أعرف أنّك أو ظلّك ستراقبني
    Ele arranca a tua sombra... do corpo. A-a-a-a-arrancar! Open Subtitles ينتزع ظلّك عن جسدك ينتزعه
    - Não posso ser a tua sombra. Open Subtitles -وأكون أبًا جيدًا . -لآتي وأعيش في ظلّك .
    Estou farta de viver na tua sombra. Open Subtitles قد إنتهيت من العيش في ظلّك
    Segue a tua sombra. Open Subtitles اتبع ظلّك.
    Porque ainda está aqui a falar comigo? Preciso de ver se a sua sombra regressa. Open Subtitles -عليّ أن أرى إن كان ظلّك سيعود
    Onde quer que esteja, Camelot será a sua sombra. Open Subtitles أينما تحلّ، "كاميلوت" ستكون ظلّك
    Agora estive na sua sombra Open Subtitles الآن وقفتُ على ظلّك
    Eu me tornarei a sua sombra por toda a sua vida. Open Subtitles "سأكون ظلّك طوال حياتي"
    A sua sombra. Open Subtitles ظلّك
    A sua sombra também. Open Subtitles ظلّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus