Por fim, racionalizei a situação, pensando que talvez tivesse a ver com a forma de me apresentar, ou fosse algo único da minha "start-up". | TED | لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة. |
Não os tires, pensando que resolve todos os teus problemas. | Open Subtitles | لا تخرجها بقوة ظناً منك أنها ستحل جميع مشاكلك |
Ele escuta espantado e não diz nada, e ela conta toda a história, pensando que ele quer humilhá-la. | Open Subtitles | استغرب الرجل ولكنه ظل ساكتا. أخبَرَته بالقصة ظناً منها أنه يريد إذلال حبيبها الأول |
"Aquelas aves cantariam pensando que não era noite" | Open Subtitles | ستغني الطيور ظناً منها أن الوقت ليس مساءً |
Eu aposto que se cuspisse... do palco para a primeira fila, eles ainda assim se ririam, a pensar que era uma piada. | Open Subtitles | أراهنك أني لو بصقت على الصف الأول من الحضور سيضحكون ظناً أنها نكتة |
Eu mandei-a com o seu pai pensando que escapariam. | Open Subtitles | لقد أرسلتها بعيداً بصحبة والدك، ظناً مني أنهما سوف يبتعدا عن أياً كان الذي يطاردني. |
Ela já se tinha tentado suicidar antes. Por isso, mantinha-a guardada, pensando que a podia proteger. | Open Subtitles | لذلك، أبقيتها تحت حراسة مشددة ظناً أني أستطيع حمايتها |
pensando! | Open Subtitles | ظناً منهم، إذا كان جيداً للملكة |
Os cidadãos gritavam com entusiasmo aos tanques alemães, pensando que eram os seus. | Open Subtitles | السكان عزفوا جميعاً عن الذهاب للأعمالهم ...لـمـشـاركـة الـدبـابـات الألـمـانـيـه أنتصارها ظناً منهم أنها تابعه للجيش الروسى... |
Foi esse agente que encontrara a Lindsay pensando que ela procurava casa. | Open Subtitles | كان هذا هو السمسار الذي قابل (لينزي), ظناً منه أنها تبحث عن منزل |
Ela vai continuar pensando que ainda há esperança. | Open Subtitles | فستستمر ظناً منها أن هناك أمل |
Esfregaste a tua canela pensando que era o teu pénis? | Open Subtitles | فركت قدمك، ظناً أنها عضوك؟ |
Levaram-no pensando que era eu. | Open Subtitles | أخذوه ظناً منهم أنه أنا، |
E se o exército sírio nos apanhar eles vão atirar em nós pensando que somos rebeldes. | Open Subtitles | وإذا أمسك بنا الجيش السوري فسيطلقون النار علينا ظناً منهم بأنّنا (متمردون: ثوّار) |
Vim aqui no início da noite, a pensar que o seu irmão controlava a sua própria vida, a pensar que era ele o homem com quem eu devia falar se quisesse ter alguma paz. | Open Subtitles | جئت هنا مبكراً الليلة بإعتقادي أن أخيك يدير عرضه الخاص ظناً مني أنه الرجل الذي سأتحدث معه إن كنت أبحث عن أي سلام |