De que outra forma acha que um homem que não tem na sua vida absolutamente nenhuma obra feita de destaque, está a vencer um herói americano por dois dígitos? | Open Subtitles | والاخبار على مدار ال24 ساعة كيف في ظنك رجل بلا اي انجازات كبيرة |
Como acha que beneficiaria mais da minha história? | Open Subtitles | أي طريقة في ظنك ستجعلك تحصل على أقصى استفادة من قصتي؟ |
Oiça... Nao importa o que pensa de mim, considero-me um homem honesto. | Open Subtitles | ،اسمع، مهما كان ظنك بي فأنا أعتبر نفسي رجلاً نزيهاً |
- Bem, Pensaste mal. - É só um autografo, meu. | Open Subtitles | ــ ظنك في غير محله ــ مجرد توقيع ، يارجل |
O que é que pensas que estão a preparar? | Open Subtitles | حسناً، ماذا في ظنك ينوون أن يفعلون ؟ |
Lamento ter-te desiludido, Sally mas tens motivos para te sentir assim. | Open Subtitles | انا اسف اني خيبت ظنك سالي و لكن لديك الحق لتشعري بذلك |
Espero que não fiques desapontado... com o que vais compreender ou não daqui em diante. | Open Subtitles | أقصد آمل فقط انت لم يخب ظنك من الذي تراه |
Nunca lhe temos decepcionado e não o vamos fazer agora. | Open Subtitles | لم نخيب ظنك من قبل ولا ننوي فعل ذلك الان |
- Que acha da segurança do MI5? | Open Subtitles | ما ظنك في أمان الاستخبارات الحربية؟ |
Que acha da minha solução? | Open Subtitles | ما ظنك في إجابتي ؟ |
Porque acha que está aqui? | Open Subtitles | ما ظنك بأننى هنا؟ |
Porque acha que o fiz? | Open Subtitles | لماذا حسب ظنك ؟ |
Apenas me diga o que você acha que está acontecendo? | Open Subtitles | ماهو ظنك لما يجرى هنا |
Como acha que isso me faz sentir? | Open Subtitles | ما ظنك بشعورك حول هذا ؟ |
Ouça... A Polícia julga que matei a sua irmã e decerto pensa o mesmo. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة تظنني قتلت أختك و أنا واثق أن هذا ظنك أيضاً |
Pensaste mal, porque eles chegaram. | Open Subtitles | حسنُ، ظنك مخطئ لأنهم وصلوا، صحيح؟ اذًا ماذا تريدين؟ |
Seja o que for que pensas, mais do que ninguém, foi ele que tratou de mim. | Open Subtitles | مهما كان ظنك أكثر من أي شخص لطالما كان يساندني |
Deve estar desiludido comigo. | Open Subtitles | أجل, لا يمكنني الضرب اليوم أظن ان ظنك خاب في |
Contanto que eu continue a procurar... posso garantir que não ficarei desapontado. | Open Subtitles | طالما اقدر علي الرؤية أُأكد ان لن يخب ظنك |
Ficaria muito decepcionado se fosse até lá e voltasse... | Open Subtitles | هل سيخيب ظنك إن ذهبنا .. كل تلك المسافة إلى هناك |
Sinto-me tão mal adoro-te e, gosto de trabalhar aqui não quero deixar-te na mão. | Open Subtitles | أشعر بالسوء. أحبك وأحب العمل هنا. لا أريد تخييب ظنك. |
Como achas que os Penguins se vão portar este ano, pai? | Open Subtitles | إذن، ماذا سيفعل فريق "البطاريق" في ظنك هذا العام، أبي؟ |
Bem, lamento desiludi-lo, seja quem for, mas não foi organizado nada. | Open Subtitles | حسناً ، انا اسفة لتخيب ظنك مهما من كنت لم يتم الاتفاق على شئ |
Bem, agora vais ficar desapontada, porque são só doces. | Open Subtitles | حسناً، الآن سيكون ظنك خائب، لأنها مجرد حلوى. |
Desculpe desapontá-lo, meu amigo, mas o dever me chama. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك يا صديقي لكن الواجب ينادي |
Detesto desapontar-te, mas quaisquer poderes que possa ter tido desapareceram. | Open Subtitles | اكره ان اخيب ظنك ، ولكن كل القوى قد اختفت |