"ظنناه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensávamos
        
    • pensamos
        
    • pensámos
        
    • Achávamos que
        
    Foi o que pensávamos de nós, e agora, aqui estamos. Open Subtitles هذا ما ظنناه حول أنفسنا، والان ها نحن هنا.
    O tipo morto lá embaixo, que nós pensávamos que estava a personificar o Cabo Jerry Smith, é, na verdade, o verdadeiro Cabo Jerry Smith. Open Subtitles حسناً, الرجل الميت بالأسفل الذي ظنناه إنه ينتحل
    Pois, foi isso que pensamos da última vez. Open Subtitles أجل ، هذا ما ظنناه المرة الماضية
    - Só a excluímos. Porque pensamos que ele tinha isquemia. Open Subtitles استبعدناه فقط لأننا ظنناه يعاني من فقر دم...
    pensámos que era dinheiro da droga, dinheiro que encontrámos, e... Open Subtitles كنا نظنها أموال مخدرات ظنناه مال مفقود ونحن عثرنا عليه
    Foi o que pensámos, até ao exame de sangue indicar um nível de açúcar controlado e sem acetonas. Open Subtitles هذا ما ظنناه حتى أظهرت تحاليل دمه مستوى سكر مضبوط و لا وجود للكيتونات
    Por exemplo, um homem que pensávamos estar morto nos últimos dez anos. Open Subtitles على سبيل المثال: رجل ظنناه ميتًا طوال العشرة أعوام الماضية
    Talvez o pai não fosse quem pensávamos, mas a nossa família mantém esta fé há séculos. Open Subtitles ربما هو لم يكن ما ظنناه عليه لكن عائلتنا آمنت لقرون
    No início pensávamos que era, nevoeiro muito denso misturado com os gases de cloro das fábricas. Open Subtitles هذا ما ظنناه في البداية، إنه ضباب مكثف ممزوج بغاز الكلور من المصانع
    Acho que está a evoluir um pouco mais depressa do que pensávamos. Open Subtitles اعتقد بأنه يتطور بشكل أسرع مما ظنناه
    Era o que todos pensávamos, até agora. Open Subtitles حسناً، هذا ما ظنناه جميعاً حتى الآن
    Que acha? Senhora, esta família é mais resistente do que pensávamos. Open Subtitles سيدتي، إن هذه العائلة أصلب مما ظنناه
    É, foi o que pensamos. Open Subtitles أجل, هذا ما ظنناه
    Então ele não é assim tão difícil como aquilo que pensamos. Open Subtitles هو ليس قاسياً كما ظنناه إذاً
    Josh é mais sofisticado do que pensamos. Open Subtitles جوش " اكثر تعقيدا مما ظنناه "
    Ao menos é o que pensamos. Open Subtitles -على الأقل، هذا ما ظنناه -صحيح... .
    Ao menos é o que pensamos. Open Subtitles -على الأقل، هذا ما ظنناه -صحيح... .
    O tipo que pensámos que só queria drogas... Open Subtitles الرجل الذي ظنناه يريد المخدرات فحسب
    - pensámos que era uma audição. Open Subtitles ظنناه تجربة الاداء
    Sim, foi o que pensámos. Open Subtitles نعم , هذا ما ظنناه
    Achávamos que ele era um de nós, do avião, mas não era. Open Subtitles ظنناه كان على متن الطائرة و اتضح أنه لم يكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus