Às boas recordações que aconteceram entre estas paredes, se acham que vou fazer isso sem ajuda, estão doidos. | Open Subtitles | نخب الذكريات الرائعة كلها التي حصلت بين هذه الجدران إن ظننتم أنني سأفعل هذا بدون مساندة فأنتم مجانين |
Destruíram o meu negócio e uma amizade porque acham que são mais inteligentes. | Open Subtitles | لقد افسدتم صفقتي وخربتم صداقتنا لأنكم ظننتم انكم تعرفون افضل مني اننا نعرف افضل منك |
Suas pobres coitadas, Pensavam que podiam derrotar-me. | Open Subtitles | أيها الحمقى الضعفاء ظننتم أن بإمكانكم هزيمتي |
Sim, vocês disseram no perfil que Pensavam que podiam ser vários suspeitos. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق بتحليلكم ظننتم أنه يوجد أكثر من شخصين مشتبه بهم |
Iludiram-se todos, se pensam que estas pessoas valem o vosso tempo. | Open Subtitles | إنّكم تخدعون أنفسكم لو ظننتم أنّ هؤلاء الناس يستحقّون وقتكم |
Onde pensam que angario fundos para a lista inteira? | Open Subtitles | من أين ظننتم أني سأجمع الأموال لصالح القائمة ؟ |
Não. Estão aqui porque Pensaram que eu ia aparecer. | Open Subtitles | لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا |
Pensaste que não conseguia, mas consegui e voltava a fazê-lo! | Open Subtitles | ظننتم أني غير قادرة ولكنني قادرة وقد نجحت. |
Se acham que já vasculharão tudo antes de os encontrarem, | Open Subtitles | و إن ظننتم أنكم ستفتشون ذلك المكان برمته |
Pelo menos, acham que viram. | Open Subtitles | على الاقل ظننتم انكم رايتم شيء |
Seus vadios, se acham que estou impressionado, não estou! | Open Subtitles | اسمعوا أيها المشردين، لو ظننتم أني مندهش فأنا لست... |
O quê, Pensavam que eu ia pagar? | Open Subtitles | مـاذا ؟ هـل ظننتم أنـي سـأدفع ؟ |
"Pensavam que me cortavam os tomates Porém, que triste imagem" | Open Subtitles | ظننتم أنكم ستطيحون بي لكن بدلاً عن ذلك أفسدتم الأمر" |
Pensavam que tinha morrido, mas não. | Open Subtitles | لقد ظننتم أنني ميتة ولكنني لستُ كذلك |
Se pensam que sabem o que é dor, pensem outra vez. | Open Subtitles | اذا ظننتم انكم تعرفون معنى الألم فكروا مرة اخرى |
São fiéis ao nome se pensam que vocês os três podem entrar aqui aos tiros... | Open Subtitles | إنّكم اسم على مسمّى إن ظننتم أن بوسع ثلاثتكم شق طريق دخولكم إلى هنا بإطلاق النار. |
Não sou o homem que pensam. | Open Subtitles | انا لست الرجل الذي ظننتم انني هو |
E todos Pensaram que o meu armazém entrou em liquidação, mas agora estou de volta e quero o que me pertence. | Open Subtitles | و كلّكم ظننتم انّ المخزن العام قد أفلس و توقّف عن العمل لكن الآن ها قد عدت و أريد استعادته |
"Pensaram mesmo que ia deixar-vos fazer mal à menina? | Open Subtitles | هل ظننتم حقا أنني سأدعكم أيها الناس تؤذون هذه البنت الصغيرة ؟ |
Pensaram que ela conseguia desfazer o que fiz? | Open Subtitles | هل ظننتم حقا أنه بإمكانها إبطال ما قمت به؟ |
Pensaste que podias apanhar as coisas e fugir, mesmo debaixo do nariz da Presidente? | Open Subtitles | هل ظننتم أنكم تستطيعون الهروب من تحت أنف الرئيسة؟ |
Pensaste que nos tínhamos esquecido de ti, não era? | Open Subtitles | ظننتم اننا نسيناكم؟ |