Pensei que me quisesse apanhar desprevenido. Não lhe disse o que pensava. | Open Subtitles | ظننتها تحاول أن تستدرجني فلم أخبرها برأيي الصادق لكني لم أقل بأنه يدعي المرض |
Durante quase toda a minha vida, Pensei que ela dava aulas de Literatura na UCLA, | Open Subtitles | لمعظم حياتى ظننتها أستاذة أدب فى الـ يو سى ال ايه |
Pensei que fosse um golpe, que só estivesse interessada no dinheiro, mas à medida que a noite avançava, vi que ela era diferente. | Open Subtitles | أنا أيضاً ظننتها مزحة وأنها ليست مهتمة سوى بنقودي وبلقبي لكن بعد إنتهاء الليلة أدركت أنها مختلفة |
Não foi minha intenção, Achei que seria uma boa forma... | Open Subtitles | لم تكن هذه نيّتي .. ظننتها طريقة جيّدة لكي |
eu pensava que o trem estava voltando sempre que dormia. | Open Subtitles | أخيراً، ركبت قطارات كثيرة خلال الأيام الماضية لدرجة أني ظننتها ترجع للخلف كلما كنت أنعس |
- Julguei que era a Sandy Duncan. - Engarrafamento às doze horas. | Open Subtitles | (ظننتها (ساندي دنكان - اختناق مروري في الساعة الثانية |
Pensei que era Kira, mas quando a vi esta noite dei conta que não foi ela. | Open Subtitles | ظننتها كيرا لكن بعد ما شاهدته بتلك الليلة أدركت أنها ليست هي لكن كان ثمة امرأة بالغرفة |
- Pensei que não estivesse operacional. - O serviço foi apressado. | Open Subtitles | ظننتها غير جاهزة للعمل - وضعت في الخدمة بسرعة - |
Pensei que ela só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | ظننتها كانت تحاول تغيير العالم للأفضل فحسب |
E vim cá, hoje, porque Pensei que isto fosse uma sessão onde a minha mulher poderia aprender a comunicar, como responder a uma pergunta sem outra pergunta. | Open Subtitles | وجئت هنا اليوم، لأنني ظننتها جلسة لتلقين زوجتي كيفية الحوار، وعدم الإجابة على سؤال بسؤال آخر |
Quer dizer, ouvi falar da maldição, mas Pensei que fossem uma carrada de tretas. | Open Subtitles | أعني .. لقد سمعتُ باللعنة لكنني ظننتها مجرّد كلام فارغ |
Pensei que ela também me amava, mas obviamente estava errado, para variar. | Open Subtitles | ظننتها احبتني أيضاً لكن أظنني اخطأت مجدداً |
Primeiro Pensei que fosse um concerto, mas o festival de jazz nunca sai de Istambul. | Open Subtitles | قال أنه لابد أن يكون ساني الساعـة 4 مساء في البدايـة ظننتها لحفلـة |
Pensei que ela estaria no Céu, mas está sentada numa cadeira com uma bala na cabeça. | Open Subtitles | ظننتها ستكون بالجنه لكنها تجلس على مقعد و في رأسها رصاصه |
Pensei que era lixo. Uns gatafunhos ou algo assim. | Open Subtitles | ظننتها مهملات كرسوماتٍ عابثة أو شيء كهذا |
Pensei que seria de excesso de velocidade, mas foi por condução perigosa. | Open Subtitles | ظننتها ستكون مخالفة سرعة، لكن كانت لقيادة متهورة. |
Quase não o fiz, mas, Achei que seria indelicado. | Open Subtitles | كدت أن أجلبه لكني ظننتها ستكون وقاحة مني |
Achei que ela te tinha dito e que eu teria de ficar aqui a sorrir enquanto me davas uma camisola ou um cesto de fruta, para me fazeres sentir integrado. | Open Subtitles | ظننتها أخبرتك و سأضطر للوقوف هنا و أبتسم حتى تعطيني قميصاً و أو سلة فاكهة جعلني أشعر بهذا الانتماء العميق |
Confesso que quando era pequenina tinha muito medo de um monstro que eu pensava, se escondia, debaixo da minha cama. | Open Subtitles | كنت أخاف من الوحوش التي ظننتها تحتسريري. |
Julguei que era o fato da comunhão. | Open Subtitles | ظننتها بدلته للعشاء الرّباني |
pensava que era um pé, mas uma mão é igualmente mau. | Open Subtitles | حسناً، ظننتها قدماً لكن سواء يد أو قدم فالمصيبة سيان |