"ظننتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensaste
        
    • achavas
        
    • pensavas
        
    • achaste
        
    Isso é diferente, pensaste que ias vê-lo esta noite. Open Subtitles هذه مختلف , لقد ظننتي أنكِ سترينه الليله
    E ontem à noite... mas pensaste que pela manhã casaríamos? Open Subtitles روبرتا , ليلة امس , كانت رائعة لكن ماذا اعتقدتي ؟ هل ظننتي أننا سنتزوج صباحاً
    pensaste que tinhas fechado, mas minimizaste por engano. Open Subtitles ظننتي أنكِ أغلقتيها, لكنكِ ضغطتِ على زر التصغير بالخطأ
    achavas que tinham andado 15 anos a remodelar a mesma casa colonial? Open Subtitles هل ظننتي أنهم سيقومون بتجديد المناظر مثلما كانت في منتصف القرن لمدة 15 عامًا؟
    22 batatas fritas... Não pensavas que eu o faria, pois não? Open Subtitles اثنان وعشرون علبة بطاطا مقلية ظننتي لن أفعل ذلك، صحيح؟
    Se houve algum momento em que me amaste, se houve algum momento em que achaste que eu era boa pessoa, então quero que ouças isto. Open Subtitles إذا كان هناك أي وقت أحببتني فيه, إذا كان هناك أي وقت ظننتي أني شخص جيد, حينها أريدك أن تسمعي هذا
    Estava cheio de velhos traços de memória, coisas que pensaste apagar, mas que ainda estavam lá. Open Subtitles كان مليء بأثار ذاكرة ، أشياء ظننتي أنكِ حذفتيها لكنها لازالت هناك
    Então, pensaste em te sentir melhor dormindo com o meu marido? Open Subtitles لذا ظننتي بأن تشعري نفسكِ بحال أفضل عن طريق النوم مع زوجي ؟
    pensaste que ia convidar-te para ir à exposição comigo. Open Subtitles ظننتي بأنّني سأدعوكِ لتأتي معي إلى المعرض.
    Juntamente com as outras três loiras que também pensaste serem ela. Open Subtitles ومعها الثلاث شقراوات العشوائيات التي ظننتي بأنهن هي أيضاً
    começaste a gostar de mim, mesmo a sério, quando pensaste que eu era... Open Subtitles لقد بدأتي تعجبين بي تعجبين بي حقاً عندما ظننتي أنني كنت
    Vá lá, não pensaste que te deixava ficar pendurada, pois não? Open Subtitles لأتاكد انك انت والاطفال لديكم ماتحتاجونة هل ظننتي اني قد اترككم بدون مصروف
    Só te preocupaste quando pensaste que isso te ia mostrar que eu sou mesmo mau. Open Subtitles لقد اهتممتي وحسب حين ظننتي أن بإمكانك الإثبات لنفسك أنّي كُنت سيئاً
    Claro que pensaste que o faria. Open Subtitles وقد دائماً لسبب جيد بالطبع انتي ظننتي بأنني قد افعلها
    pensaste que eu ia tolerar isso sempre? Open Subtitles هل ظننتي بأني سأتحملك للأبد يا مادلين؟
    Aposto que pensaste que nunca mais me verias. Open Subtitles أراهن أنك ظننتي أنك لن تريني مجدداً
    É isso que pensaste que fosse a minha proposta? Open Subtitles انتظري, هل ظننتي أن هذا سيكون إقتراحي؟
    Porque pensaste que ia levar a Maya ao baile? Open Subtitles لماذا ظننتي انني سأذهب مع (مايا) الى الحفلة؟
    Disseste que achavas que ela ia ficar com tudo. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك ظننتي بأنها ستحصل على كل شئ
    Sabias que costumavas beliscá-las quando achavas que ninguém estava a ver? Open Subtitles هل تعلمين أنكِ إعتدتي على قرصهم عندما ظننتي أن لا أحد يراكِ؟
    Mary Kate não era bem quem tu pensavas que era, mas perdeste-a. Open Subtitles "ماري كايت" لم تكن من ظننتي أنها تكون لكن لازال أنتِ فقدتيها
    pensavas que estava sozinha? Open Subtitles لقد ظننتي بأني حصلتُ على الدعم
    E achaste que eu bater no rabo é que foi falta de chá? Open Subtitles وانتي ظننتي ان صفع مؤخرتي امامه غير مناسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus