"ظننتُها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    • Achei
        
    Pensei que ela estava a dizer para fingir que ela fazia anos... Na próxima Quarta. Open Subtitles ظننتُها تطلبُ منّي أن أُقيمَ معها العلاقة و كأنّ عيد ميلادها الأربعاء المقبل.
    Não sei, a coisa era cá um pedaço de sucata que Pensei que estivesse abandonado. Open Subtitles لا أعلم، الشاحنة خردة ظننتُها مهجورة
    Começou há 20 minutos... - Pensei que fosse o vento. Open Subtitles "تنبّهتُ لها قبل 20 دقيقة"، ظننتُها الريح هنا في الأعلى
    Estivemos na mesma casa em crianças, e Pensei que estaria a salvo no sistema, mas agora que saiu... Open Subtitles كنّا في البيت ذاته في طفولتنا. و قد ظننتُها ستكون على ما يرام في نظام الرعاية، لكنْ بعد أنْ خرجَتْ...
    Achei que seria uma óptima obra de arte. Open Subtitles ظننتُها ستكون تحفة فنيّة رائعة.
    Tentei fazer aquilo que Achei que ela ia querer, mas... parece que um rapaz precisa mesmo de uma mãe. Open Subtitles حاولتُ فعل ما ظننتُها تريدني أن أفعله ولكن... أعتقد أنّ الفتى يحتاج أمّه
    Pois, Pensei que estava a roubar equipamento do escritório. Open Subtitles ظننتُها تسرق معدّات من المكتب
    Eu Pensei que o ia matar. Open Subtitles لقد ظننتُها ستقتله
    Pensei que ela ficasse segura aqui, mas depois está aqui a Lumen, e o Barry apareceu, e nós simplesmente fugimos. Open Subtitles ظننتُها ستكون في مأمن هنا، ولكن وجدنا (لومن)، ثمّ جاء (باري) فهربنا
    Pensei que ela iria melhorar. Open Subtitles لقد ظننتُها تحسّنت.
    Pensei que estavam a morar juntos. Open Subtitles ظننتُها انتقلت للسكن معكَ
    Sabes, é tipo, "Oh, Pensei que tivesses dito "Liga-me querido", como se fosse um apelido que querias que te chamasse, quando realmente é... Open Subtitles ...أترين؟ سأقول "آه ...ظننتُها تقول...
    Primeiro Pensei que ela estivesse a brincar. Open Subtitles -أجل. ظننتُها تمزح في البداية .
    Ben, Pensei que era um jantar. Open Subtitles -بن)، ظننتُها حفلة عشاء)
    Achei que ela viria diferente após passar a noite presa. Open Subtitles ظننتُها ستعترف بعد قضائها ليلة في السجن
    Achei que ela estava com medo, mas não estava. Open Subtitles ظننتُها كانت خائفة، ولكنها لم تكن كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus