"ظننتُ أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achei que
        
    • - Pensei que
        
    • Pensei que tinhas
        
    • Pensei que estavas
        
    • Pensei que ias
        
    • Pensava que tinhas
        
    • eu pensei que tu
        
    Achei que gostarias de saber que... há um lutador que não fala com outro empresário. Open Subtitles ظننتُ أنك ربما تريد معرفة أن أحد رجالك لا يتحدث لمدير آخر بالخارج
    Nunca te disse porque Achei que te ias rir. Open Subtitles لم أخبرك من قبل، لأني ظننتُ أنك ستضحك
    - Para quê? - Pensei que não querias saber. Open Subtitles لقد ظننتُ أنك لا تريد مني شرح الأمر.
    - Pensei que era contabilista. Open Subtitles ظننتُ أنك محاسب
    Pensei que tinhas feito o treino de explosivos com eles. Open Subtitles لقد ظننتُ أنك تعرفُ التعامل مع المتفجرات من خلال التدريبات
    Pensei que estavas a arrastar pela lama nalgum lugar. Open Subtitles ظننتُ أنك تغوصُ في الوحل عمياناً في مكان ما
    Pensei que ias trazer os teus sapatos de bowling. Open Subtitles ظننتُ أنك ستحضر حذاء البولينغ الخاص بك
    E eu que Pensava que tinhas pressa para chegar ao Arizona. Open Subtitles وأنا ظننتُ أنك مستعجل للذهاب الى أريزونا
    Talvez seja por isso que eu pensei que tu poderias realmente querer que fugisse-mos juntos. Open Subtitles ربما لهذا السبب ظننتُ أنك ربما ترغب في أن نهُرب سوياً
    E Achei que quisesse saber, para assim parar de procurar caso esteja. Open Subtitles و قد ظننتُ أنك تريد أن تعرف حتى تستطيع التوقف عن البحث في حالة إذا كنتُ
    Mas Achei que tínhamos decidido que não ia resultar, o que a audiência presente no ensaio confirmou. Open Subtitles لكنني ظننتُ أنك قررتَ ...أن المقطع غير مناسب وقد أيدك مشاهدو البروفة... في ذلك
    Por isso, Achei que seria útil aqui. Open Subtitles لهذا ظننتُ أنك ستكون أفضل حالاً هنا
    - Pensei que já o tivesse lido. Open Subtitles ظننتُ أنك قرأتَه من قبل
    - Pensei que estavas de saída. Open Subtitles ظننتُ أنك كنت مغادراً
    Pensei que tinhas saído da cidade. Open Subtitles ظننتُ أنك غادرّت المدينة كالبقية.
    Pensei que tinhas disparado sobre mim. Open Subtitles ظننتُ أنك أطلقتَ النار علي
    Pensei que estavas exausta de tantas mentiras. Open Subtitles ظننتُ أنك ستُرهقين مِن كثرة الكذب
    Pensei que estavas na tua rulote com uma ruiva jeitosa. Open Subtitles لقد ظننتُ أنك بمقطورة جالس فيها.
    Pensei que ias ser da família. Open Subtitles ظننتُ أنك ستكون فرداً من العائلة
    Pensava que tinhas dito que não íamos dar nas vistas. Open Subtitles ظننتُ أنك قلت أننـا سننفقه علي ليلتنا معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus