"ظننتُ أنّكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    Por isso vim à tua procura. Pensei que te incomodava, Pensei que quisesses saber. Open Subtitles ظننتُ أنّ ذلك أزعجكَ، ظننتُ أنّكَ تريد أن تعرف
    E foi por isso que Pensei que ia entrar aqui, acusar-me e tirar-me o contrato com o FBI. Open Subtitles و لهذا ظننتُ أنّكَ ستأتي هنا، لتلقي التُهم ، و تجرّدني من عقدي الفدرالي.
    Sei que está a trabalhar, mas Pensei que pudesse fazer uma pausa. Open Subtitles أعلم بأنّكَ تعمل، ولكن ظننتُ أنّكَ قد ترغب بأن تستريح
    Pensei que gostaria de a entrevistar para que conste o bom trabalho que esperamos continuar aqui na Terra. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ سترغبُ في مقابلتها للإضاءة على العمل الصالح الذي نؤدّيه على الأرض.
    Estragou tudo. Pensei que fosse profissional. Open Subtitles أجل، لقد أفسدتَ هذا حقاً ظننتُ أنّكَ محترف
    Imaginei que voltavas. Mas não Pensei que ias trazer um presente. Open Subtitles حسناً، ظننتُ أنّكَ ستعود ولكن لم أكن أظنّ أنّكَ ستحضر هديّة
    Pensei que se ia cansar dos hotéis, e nas suas condições, senti que uma coisa mais discreta era o ideal. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ ستتعب من الفنادق و في حالتكَ فضلّتُ شيئاً أقل جذباً للنظر، لتسكن فيه
    Pensei que só ias depois do por do sol. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّكَ لن ترحل قبل مغيب الشمس.
    Pensei que estavas a trabalhar no caso. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ ذهبتَ للعمل على هذه القضيّة
    Exactamente o que Pensei que ia dizer, agora sei com certeza. Open Subtitles هذا هو بالضبط... بالضبط ما ظننتُ أنّكَ ستقوله والآن أعلم يقيناً
    Pensei que ias isolar-te numa cabana na floresta... Em Montana, talvez. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ أخذتَ لنفسكَ كوخ في غابة ما، (مونتانا) ربما
    Eu Pensei que se ainda a tivesses, significaria que tu não tinhas mudado. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ إذا ما زلتَ تحتفظ بها... فهذا يعني أنّكَ لم تتغيّر.
    Mantive-te vivo porque Pensei que podias ser útil, mas se me enganei... Open Subtitles أبقيتُكَ حيّاً لأنني ظننتُ أنّكَ قد تكون مفيداً، ولكن إن كنتُ مخطئة...
    Pensei que tivesses estado com o Sawyer ontem. O que disse ele? Open Subtitles ظننتُ أنّكَ زرتَ (سوير) البارحة، فماذا قال لكَ؟
    Pensei que talvez precisasses de um resumo antes de irmos ao Mayan. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ قد ترغب في إطلاع قبل أن نتوجّه إلى ملهى (مايان)
    Pensei que podia ter, essa atitude. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ ستتخذ هذا الموقف
    Pensei que hoje não vinha. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ لن تحضر اليوم
    A chefe vem aí. Pensei que estava a trabalhar durante o almoço, Chris... Não entretenho visitantes. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ تعمل خلال الغداء، (كريس) وليس تُسلّي الزوار
    Pensei que podia fazer-te companhia enquanto esperas pela Mads. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّكَ قد تحظى بالرفقة بينما تنظرُ (مادز)
    Pensei que sabias. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus