"ظننتُ أنّكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Achei que
        
    • Pensei que fosse
        
    • Pensei que tinha
        
    • Pensei que fosses
        
    • Pensei que tinhas
        
    • - Pensei que
        
    • Pensei que estavas
        
    Gajo, Achei que irias embrulhar este presente para mim. Open Subtitles يارجل، ظننتُ أنّكِ ستُخلصينني من هذه القضية
    Achei que seria a primeira a perceber. Tomei a decisão lógica, Dra. Brennan. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين، إتخذتُ قراراً منطقياً يا د.
    Pensei que fosse uma agenda telefônica humana. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ دليل هاتف بشري.
    Pensei que tinha parado porque estava grávida. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أقلعتِ عن التدخين، بما أنّكِ حبلى
    Pensei que fosses a minha melhor amiga. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ صديقتي، صديقتي المُقرّبة.
    Pensei que tinhas fugido para o México e abandonado os miúdos. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ هربتِ للمكسيك وهجرتِ الأطفال.
    - Pensei que ia para o Brasil. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ ذاهبة إلى البرازيل لعيد الميلاد -بيرو" "
    Pensei que estavas constipada. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ مُصابة بنزلة بردٍ.
    Achei que gostavas de dar uma olhadela. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ ربما تودّين إلقاء نظرة عليهم.
    Isso é incrível. Enfim, Achei que ficarias feliz em saber que deleguei isso para o Mike Ross. Open Subtitles هذا رائع، على أي حال، ظننتُ أنّكِ ستسعدي لمعرفة أنِّي أوكلتُ بها إلى (مايك روس)
    Achei que podia querer tomar uma bebida. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ ربّما بحاجةٍ إلى شراب.
    Achei que fosses um robot. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ قد تكونين امرأة آلية.
    Achei que gostavas de ver isto. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ سترغبين برؤية هذا.
    Eu sei, Achei que concordarias... Open Subtitles أعلم ذلك ، و لذلك ظننتُ أنّكِ ستكونين ... موافقة على السماح لي بـ
    Pensei que tinha dito que não havia outro quarto. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أخبرتني بأنّه لم يعد متاح أيّ غرف أخرى
    Pensei que fosses a "Miss Destrói as Caixas Todas". Open Subtitles ظننتُ أنّكِ "الآنسة مدمرة الصناديق"
    Pensei que fosses fixe. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ لطيفة
    Pensei que tinhas dito que tu e o Justin iam esperar. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّكِ قلتِ أنّكِ و (جاستن)، كنتُم تنتظران
    - Isso não adianta para mim. - Pensei que diria isso. Open Subtitles -لقد ظننتُ أنّكِ رُبّما تقولين ذلك
    O que aconteceu? Pensei que estavas doida por isto. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ عشتِ لهذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus