Tão feliz como pensavas que ias ser quando tinhas a minha idade? | Open Subtitles | سعيدة بقدر ما ظننتِ أن تكوني عندما كنتِ في عمري. |
E pensavas que a cabana não seria como um filme de terror. | Open Subtitles | وأنتِ ظننتِ أن الكوخ لن يكون مثل أفلام الرعب |
Não te importavas com a origem do dinheiro quando pensavas que o Carlos ia gastá-lo contigo! | Open Subtitles | لم تكوني تأبهين من أين يأتي المال عندما ظننتِ أن (كارلوس) كان سينفقه عليكِ |
Porque Pensou que podia arrebicar a minha filha toda sem minha licença? | Open Subtitles | لمَ ظننتِ أن بوسعك تطوير ابنتي بدون إذني؟ |
Mas Pensou que eu tinha o original. | Open Subtitles | لكنّكِ ظننتِ أن الأصلية كانت بحوزتي |
pensavas que ninguém sabia? | Open Subtitles | هل ظننتِ أن لا أحد يعرف؟ |
Pensou que ele era a vítima, não o assassino, Abby. | Open Subtitles | أنتِ ظننتِ أن الضابط كان الضحية (وليس القاتل يا (آبي |
Pensou que o "timeshare", salvava o seu casamento? | Open Subtitles | ظننتِ أن شقة-مشاركة ستنقذ زواجك؟ |
Pensou que a vossa relação iria resistir à distância até ele ter descoberto que você estava grávida de um filho dele. | Open Subtitles | ظننتِ أن هذا لن يبعدك ولكن بعد عام من علاقتكما إكتشف (غافين) ذات يوم أنتِ حاملاً بطفله |