"ظننت أنه سيكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensei que seria
        
    • Achei que seria
        
    • Pensei que fosse
        
    • Pensei que ele seria
        
    Claro, tiveste um ano complicado, e foi por isso que pensei que seria bom se viesses a minha casa em Montauk. Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟
    O que importa é que fiquei interessado porque pensei que seria bom para praticar a minha representação, mas agora acho que até gosto dela. Open Subtitles لأنني ظننت أنه سيكون تمرين جيد للتمثيل لكن الآن اعتقد أني معجب بها نوعاً ما
    Desculpa, pensei que seria giro se as pessoas soubessem que somos um casal. Open Subtitles آسفة، ظننت أنه سيكون لطيفاً أن يعرف الناس أننا زوجين
    Achei que seria perfeita para colocar-mos as chaves. Open Subtitles ظننت أنه سيكون رائعاً لوضع مفاتيحنا بداخله
    Pensei que fosse, mas saiu-me muito facilmente. Open Subtitles ظننت أنه سيكون كذلك ، ولكن شعرت بنوع من الإرتياح بقوله
    pensei que seria giro ter algo seu para quando morresse. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من الرائع أن أمتلك شيئاً يخصك عندما تموت
    Primeiro, pensei que seria excitante estar num encontro com outro homem. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه سيكون من الممتع جداً أن اخرجَ في موعد مع رجلٍ آخر
    pensei que seria bom o silêncio, então comprei o restaurante. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من اللطيف أن يكون هادئاً،
    pensei que seria um gesto bonito, mas talvez eu tenha sido insensível. Open Subtitles ظننت أنه سيكون تصرفاً لطيفاً لكن ربما لم أراعي مشاعرها
    Bem, eu sou muito bom... mas pensei que seria ainda muito mais especial se alguém mais da tua idade me ajudasse a planear a festa. Open Subtitles انظري , أنا بالفعل جيد جدا , و لكنني ظننت أنه سيكون أفضل بكثير , لو أن متخصصا قريبا من عمرك سيقوم بالمساعدة في التخطيط للحفل
    pensei que seria cantora. Open Subtitles لقد ظننت أنه سيكون لدي مهنة في الغناء
    pensei que seria óptimo voltar a trabalhar. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من الجيد العودة للعمل
    pensei que seria suficiente para o capturar eu mesma. Open Subtitles ظننت أنه سيكون كافياً إذا اعتقلته بنفسي
    pensei que seria um segredo mais divertido. Open Subtitles ظننت أنه سيكون سراً مسلياً أكثر.
    Achei que seria engraçado fazermos bolos juntos. Open Subtitles زبدة، حليب لأني ظننت أنه سيكون ممتعا لنا أن نخبز معا
    Achei que seria divertido fazer uma busca com um tema da época. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتع أن أضع مسعى بموضوع الأجازات
    Achei que seria bom trazer um terceiro elemento objectivo, para resolver a disputa da fonte. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفا ان نجلب طرفا ثالثا محايدا,ليساعد في إنهاء جدال النافورة
    Pensei que fosse porreiro para ti teres um encontro com alguém da tua idade. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك
    Disseram-me que ia estar. Pensei que fosse estar. Mentiu! Open Subtitles هم أخبروني أنه سيكون هنا ظننت أنه سيكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus