"ظننت بأنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensei que
        
    Meu Deus! Pensei que tinham dito que eram músicos. Open Subtitles يا إلهي، ظننت بأنكم قلتم لي أنكم موسيقين
    Pensei que era isso que os amantes de comboios faziam, andar de comboio. Open Subtitles هذا ما ظننت بأنكم تفعلونه يا محبي القطارات
    Pensei que fosse giro vir com ele, então... Achei que vocês estivessem aqui. Open Subtitles ظننت أنه سيكون ممتعاً ان أرافقه , ظننت بأنكم ستكونون هنا
    Estão nas fotografias. Pensei que andavam atrás de mim porque as tinham encontrado. Open Subtitles إنهم في الصور، ظننت بأنكم وجدتم الصور ولذلك بحثتم عني
    Mas Pensei que estaria a salvo. Certifiquei-me que ficava a salvo. Fechei a escotilha. Open Subtitles لكنني ظننت بأنكم ستكونون بخير، لقد تحققت من إغلاق فتحة الهواء
    Pensei que podia contar sempre convosco. Open Subtitles ظننت بأنكم كنتم دائماً هناك من أجلى
    Pensei que já soubessem das vossas limitações! Open Subtitles ظننت بأنكم عرفتك كل حدودكم حتى الآن.
    - Pensei que fechavam às 23h. Open Subtitles ظننت بأنكم ستبقونه مفتوحاً حتى 11
    Isso é estranho. Pensei que eram amigos. Open Subtitles هذا غريب لقد ظننت بأنكم اصدقاء
    Pensei que vocês fossem amigos. Open Subtitles إيزي, ظننت بأنكم جميعا أصدقاء
    Pensei que precisassem de manter as forças. Open Subtitles ظننت بأنكم بحاجته لتتقوون
    Mas Pensei que vocês podiam estar interessados em ver como é a tecnologia SAMS inserida num fato de mergulho e, para isso, pela primeira vez, ao vivo, a nível mundial... (Risos) ... posso mostrar-vos o que a adaptação biológica, a ciência e o "design" parecem na vida real. TED ولكني ظننت بأنكم من الممكن أن تكونوا مهتمين بمشاهدة كيف تبدو تكنولوجيا السامز المضمنة ببذلة السباحة، وما إلى ذلك، لأول مرة، مباشر في العالم - (ضحك) - بإمكاني أن أريكم ما يبدو عليه التكيف والعلم والتصميم البيولوجي في أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus