"ظننت دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sempre pensei
        
    • Sempre achei
        
    Eu Sempre pensei que eu e tu um dia pudéssemos... Open Subtitles ..ظننت دائماً أنه قد يأتى يوم أنا وأنت ربما
    Por que não? Sempre pensei que ficas bastante mais atraente de uniforme. Open Subtitles لما لا، ظننت دائماً أنك أفضل من إعتقال الأشخاص بزيك الرسمي.
    Sempre pensei que, quando aquele sacana minorca tombasse, tombarias com ele. Open Subtitles ظننت دائماً أن ذلك السافل عندما يموت ستموت معه أنت
    Não, Sempre achei que eras a miúda mais doce á face da Terra. Open Subtitles لا, لقد ظننت دائماً إنكِ كنت ارق فتاه قابلتها في ذلك الوقت
    Mas não posso acabar com ela. Sempre achei que ela acabaria comigo. Open Subtitles لكن لا يمكنني الأبتعاد عنها ظننت دائماً أنها ستبعد عني
    Funcionou para os meus pais e Sempre achei que eu faria o mesmo. Open Subtitles نجح الأمر لوالدي و ظننت دائماً أنني سأفعل المِثل
    Eu sabia que eram animais, mas Sempre pensei que eram cobaias. Open Subtitles علمت انه يجري ابحاثه على الحيوانات لكن ظننت دائماً انها على الجرذان
    Bem, eu Sempre pensei que nós tinhamos um tipo de ligação. Open Subtitles على أي حال لقد ظننت دائماً أن لدينا إتصال من نوع ما
    Conseguiu sempre as melhores notas, mas Sempre pensei que ela era uma espécie de graxista. Open Subtitles دائماً ماتحصل على اعلى الدرجات لكنني ظننت دائماً انها هي كانت نوعاً ما متملقة
    Quando era jovem Sempre pensei que ia ser um herói. Open Subtitles .... ظننت دائماً أننى عندما أكبر سأكون بطلاً
    Eu Sempre pensei que ela um dia ela voltaria. Open Subtitles ظننت دائماً أنها سترجع في يوم ما
    Sempre pensei que fosse Uma pessoa boa o bastante ...por tudo que fiz para o Senhor. Open Subtitles لقد ظننت دائماً بأنّني ... كنت الشخص الجيد بشكلِ كافٍ بكل تلك الأفعال التي كنت أقوم بها تجاه الرب
    E sempre pensei: "Dá para perceber. Open Subtitles ولقد ظننت دائماً بأنني أستطيع تخيل ذلك
    Eu Sempre pensei que a medição do share televisivo fosse uma treta, mas isto? Open Subtitles ظننت دائماً إن تصنيفات برنامج (نيلسون) مليئة بالهراء ، لكن هذا ؟
    Sempre pensei que seria ele. Open Subtitles ظننت دائماً أنه سيكون هو.
    Sempre achei que pareceria pretensioso com um cachimbo. Open Subtitles ظننت دائماً أنني سأبدو متكبراً نوعاً ما بالغليون
    Sempre achei que fosse morrer... tão bem... quanto um soldado. Open Subtitles ... لقد ظننت دائماً إننى سوف أموت ... تماماً مثل ... مثلما يموت الجندى ...
    Sempre achei o teu filho um bocado simplório. Open Subtitles ظننت دائماً أن طفلك كان مغفل قليلاً.
    Sempre achei que podia ter... Open Subtitles ظننت دائماً بأني اريد ذلك
    Sempre achei que tinha de haver um limite. Open Subtitles ظننت دائماً أن هناك حد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus