| Ouvi boatos sobre este tipo na internet, mas Pensei que fosse uma lenda urbana. | Open Subtitles | انا اعنى , انا سمعت شائعات ,عن هذا الرجل اونلاين لكن ظنيت انه .فقط اسطورة متحضرة |
| Quando não apareceste e nem atendeste o telemóvel, Pensei que algo estivesse errado. | Open Subtitles | عندما لم تظهرين ولم تجيبي عن الهاتف لقد ظنيت انه حدث شيئا ما |
| Como não te apanhei no rádio Pensei que estivesses no teu pai, mandei-os para lá. | Open Subtitles | لذلك ظنيت انك سوف تكوني مع ابوك ارسلتهم هناك |
| Pensei que podíamos conversar... de homem para homem. | Open Subtitles | ظنيت بأنه يمكننا التحدث رجل لرجل |
| Se achasses que os Goa'ulds tinham destruído a tua raça por matar um deles, o que farias se achasses que isso ia acontecer outra vez? | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية |
| Por ter servido, Pensei que merecia ao menos isso. | Open Subtitles | انا ظنيت انك تستحق على الاقل هذا. |
| Pensei que queria as suas coisas de volta. | Open Subtitles | انا ظنيت انك تريد اشيائك مرة اخرى. |
| Pensei ter dito para ficares ali. | Open Subtitles | انا ظنيت انى قلت لك لا تتحرك من مكانك. |
| Pensei que me sentar e beber um cocktail era um procedimento operacional padrão. | Open Subtitles | حسنا,انا-انا اعنى, انا ظنيت ان الجلوس هناك وشرب 24اوقية من الكوكنيل كان بداية لتشغيل الاسلوب. |
| Pensei que quisesses trabalhar a cena. | Open Subtitles | انا ظنيت انكِ تريدِ العمل على المشهد. |
| Pensei que vivesses na estrada. | Open Subtitles | لقد ظنيت انك دوما تضاجع العاهرات |
| Pensei que tinha te perdido. | Open Subtitles | ظنيت انني سوف اخسرك |
| Pensei que, enfim, regressarias. | Open Subtitles | لقد ظنيت انكي سوف تعودين |
| De onde? Pensei que fosse de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد ظنيت بأنه من لوس أنجلوس |
| que o tinha visto? | Open Subtitles | هذا ألامر غريب بالنسبة لي ظنيت بأني رايته ؟ |