"ظهراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tarde
        
    • ao meio-dia
        
    • volto
        
    • às
        
    • costas
        
    • volta
        
    • ao meio dia
        
    • horas
        
    • voltou
        
    • PM
        
    Os eventos a seguir ocorrem entre meio-dia e uma hora da tarde no dia das eleições primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه عشر و الواحده ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    O seguinte tem lugar entre as 2 e as 3 da tarde do dia das primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تدور ما بين الساعه الثانيه و الثالثه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    E queria dizer-te como correu a minha cirurgia esta tarde. Open Subtitles وأردتُ أيضاً إخبارك عن الجراحة التي قمتُ بها ظهراً
    ao meio-dia, estarão em posição de lançamento. Open Subtitles عند الثانية عشره ظهراً سوف يكونوا فى وضع الإستعداد
    Líderes islâmicos de todo o mundo vão estar no Monte do Templo ao meio-dia. Open Subtitles الزعماء الإسلاميون من حَولِ العَالَمِ سَيَكُونُ على جبل الهيكلِ ظهراً
    Deixem-me só ir afixar estes panfletos que eu já volto, OK? Open Subtitles دعْني أَذْهبُ وَضعتُ هؤلاء الطيارين فوق أولاً، وأنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً، موافقة؟
    Protegido de manhã, tarde e noite pelo vosso caríssimo. Open Subtitles محميّةٌ صباحاً، ظهراً و ليلاً من قِبل مخلصكم.
    Eu tenho ensaios à tarde, oito apresentações por semana... Open Subtitles لدي بروفه ظهراً ثمانية عروض في الأسبوع حسناً
    São duas da tarde, mosca. Porque estás a dormir? Open Subtitles الساعة الـ2 ظهراً يا كلاب لماذا تطيلون النوم؟
    Querem falar com Babock de novo hoje à tarde. Open Subtitles إنهم يريدون أن يتحدثون إلي بابكوك مرة أخري اليوم ظهراً
    O testemunho está marcado para a próxima 5ª feira às duas da tarde. Open Subtitles تم تحديد الجلسة يوم الثلاثاء القادم الثانية ظهراً
    Sexta-feira, 3h 17 da tarde. Open Subtitles الجمعه بعد الظهر الثالثه وسبعه عشر دقيقه ظهراً
    Agora, tens o meu dinheiro, mais 50% amanhã ao meio-dia, ou vou-te contar como é. Open Subtitles الآن، أنت معك نقودي، بجانب 50 بالمائة غداً ظهراً أو سترى ما سأفعل
    Vou ao banco abrir uma nova conta e depois temos uma reunião ao meio-dia com a agência de seguros. Open Subtitles حسناً، سأذهب للبنك لفتح حساب جديد ثم نتقابل في الساعة الثانية عشر ظهراً
    Pedi para estar aqui ao meio-dia. Open Subtitles حسنا ، انا طلبتُ منكِ ان تكوني هنا ظهراً
    Esperem, volto já. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، أنا سَأكُونُ ظهراً صحيحاً.
    Estarei lá a às duas. Bem, vou tentar. Open Subtitles سأكون هناك فى الثانية ظهراً على الأقل سأحاول
    Começam costas com costas, ao meu sinal. Caminharão dez passos, voltam-se e disparam. Open Subtitles سيبدأ كل منكما ظهراً لظهر، وعند إشارتي، ستمشيان عشر خطوات، ثم تلتفان، وتتبادلان إطلاق النار.
    Depois disso, ele terá a sua cidade de volta. Open Subtitles بعد ذلك، هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ ظهراً مدينتِه.
    Zoológico do Parque Central, amanhã, ao meio dia, perto dos leões marinhos. Open Subtitles حديقة الحيوانات . في المنتزه المركزي غداً ظهراً عند أسود البحر
    Certifica-te de que mas entregas às 13 horas. Open Subtitles فقط تأكد أن توصلهم لي في الساعة الواحدة ظهراً
    voltou para ele depois de chorar no seu ombro. Open Subtitles تَتّجهُ يميناً ظهراً إليه بعد البُكاء على كتفِكَ.
    LONDRES, 2:30 PM Open Subtitles لندن 2: 30 ظهراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus