"ظهر اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta tarde
        
    • hoje à tarde
        
    • desta tarde
        
    • a tarde
        
    • da tarde
        
    • de tarde
        
    • meio dia
        
    • na tarde
        
    esta tarde vi o patrão junto à prateleira do herbicida. Open Subtitles بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد
    esta tarde vi o patrão junto à prateleira do herbicida. Open Subtitles بعد ظهر اليوم رأيته بجانب الرف وبيده زجاجة المبيد
    O Sr. Conde deseja que vos juntais a ele, esta tarde. Open Subtitles أه , الكونت يريدك أن تنضمى إليه بعد ظهر اليوم
    Vão fazer a minha segunda operação hoje à tarde. Open Subtitles يارفاق سوف تواصلون مع جراحتي الثانية ظهر اليوم.
    Antes de me revelar os seus pensamentos, gostaria de lhe explicar o meu repentino convite desta tarde para tomar café e comer queques de mirtilo e o facto de estar aqui consigo agora. Open Subtitles قبلماتعرفنيبأفكاركحيالي، أود أن أقدم لك تفسيرا بشأن دعوتي المفاجأة على القهوة و فطائر التوت ظهر اليوم
    Ele jantou na nossa casa. Eu conheci-o esta tarde. Open Subtitles لقد تعشّى في بيتنا وقابلته بعد ظهر اليوم
    Mas tenho que apresentar um prémio esta tarde. Tu sabes. Vem. Open Subtitles لكن انا أقدم جائزة بعد ظهر اليوم انت تعرف ذلك
    A equipa da construção achou um cadáver esta tarde. Open Subtitles حسناً، طاقم البناء وجدوا الجثة بعد ظهر اليوم
    Está bem, quatro mil em notas, e levo-te esta tarde. Open Subtitles حسنًا، 4000 دولار نقدًا وسأحضرها لك بعد ظهر اليوم
    É médico, um geneticista brilhante e quer uma reunião esta tarde. Open Subtitles إنه دكتور، وعالِم وراثة لامع ويرغب بعقد إجتماع ظهر اليوم
    O meu marido disse que conheceu uma jovem muito inteligente esta tarde. Open Subtitles لقد ذكر زوجي بأنه قابل أمراة شابة ذكية بعد ظهر اليوم
    Chegaremos lá esta tarde. Será sexta, sábado, domingo e segunda. Open Subtitles سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين
    A Marinha vai trazer a mãe de avião para casa esta tarde. Open Subtitles القوات البحرية ستعيد أمي بالطائرة بعد ظهر اليوم
    A situação mudou desde esta tarde mas não tenha ressentimentos. Open Subtitles الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج
    Ele cortou-lhe o cabelo esta tarde, e marcaram um encontro. Open Subtitles لقد قص شعرها ظهر اليوم وأعطاها موعداً الليله
    esta tarde um amigo meu vai passar e deixar um embrulho para mim. - É um 'chui'. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , سيرك صديق لى طرداً إنه شرطى
    esta tarde, vou levar-te a essa missão. E quando a vires, vais lembar-te de quando a viste antes Open Subtitles سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل
    Caso pergunte por mim, diga que fui para Manchester hoje à tarde. Open Subtitles إذا سأل عني ,قولي بأني غادرت ظهر اليوم لمانشيستر
    Desculpa aquilo desta tarde. Se eu soubesse, não teria... Open Subtitles آسف على ما حدث بعد ظهر اليوم إذا كنت أعرف، لما كنت
    Ele esteve aqui a tarde toda como um louco e então desapareceu. Open Subtitles كان هنا كل ظهر اليوم وتصرف كالمجنون ثم اختفى تماما.
    Foi muito agradável. Gostei muito da tarde. Open Subtitles كان هذا لطيفاً ، استمتعت كثيراً بعد ظهر اليوم
    Vou deitar-me cedo. O professor partiu de tarde. Open Subtitles سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم
    O inicio da partida, mas disse, se Fischer não estiver na Islândia, Ao meio dia de Segunda-feira, será desqualificado. Open Subtitles إذا فيشر ليس في أيسلندا قبل ظهر اليوم يوم الثلاثاء، انه سيتم استبعاده
    na tarde seguinte, apareceu o meu outro amigo doido. Open Subtitles وبعد ظهر اليوم التالي، بلدي الآخرين صديقها مجنون توقف من قبل. صحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus