Estávamos à espera de novas partículas e novos fenómenos associados ao bosão de Higgs. | TED | نحن نتوقع جسيمات جديدة و ظواهر جديدة مصاحبة لجسيم هيقز بوزون. |
Eu estive muito envolvido nisto, mas depois acabei por virar a atenção para outros fenómenos. | TED | كان لدي الكثير من الإهتمام بها، لكن اِسْتَرْعَت بعد ذلك ظواهر أخرى إنتباهي. |
Portanto, pensamos que iríamos explorar esta ideia para estudarmos se podíamos predizer fenómenos dentro das redes. | TED | لذلك فكرنا أنه يمكن إستغلال هذه الفكرة من أجل دراسة إمكانية توقع ظواهر داخل الشبكة |
São fenômenos naturais fora de nosso controle. | Open Subtitles | اٍنها ظواهر طبيعية خارجة عن تحكمنا |
Estes são apenas fenômenos inexplicados. | Open Subtitles | هذه الأمور هي مجرد ظواهر غير مفسرة |
Quero dizer que temos teorias matematicamente consistentes que foram introduzidas para explicar um fenómeno completamente diferente, sobre coisas de que nem sequer falei, que preveem a existência de uma nova partícula com interação fraca. | TED | أعني أننا نملك نظريات رياضية متسقة والتي كانت في الحقيقة لتفسير ظواهر مختلفة جدا ، أشياء لم أتحدث عنها أصلا ، ولكنها جميعا تتوقع وجود مادة جديدة ولا تترك أثرا. |
São criações culturais, não um fenómeno natural. | TED | خلقتهم ثقافتنا وخلفياتنا الحضارية ليسا ظواهر طبيعية |
Pode haver algum fenómeno paranormal se eu a contactar. | Open Subtitles | هناك قد يكون البعض... ظواهر غير طبيعية إذا إتصلت بها |
As pessoas acreditam ter testemunhado fenómenos paranormais... | Open Subtitles | يعتقد الناس حقاً أنهم يشهدون ظواهر خارقة |
Indivíduos que actuam de forma dissimulada estão muitas vezes ligados a OVNIS ou a outros fenómenos paranormais por ex., explosões telefónicas." | Open Subtitles | ..أفراد يعملون بملابس سرية مرتبطة بالأطباق الطائرة في الغالب ..أو ظواهر أخرى خارقة للعادة ..ومثال على ذلك: |
Os poucos testes científicos que parecem ter confirmado fenómenos psíquicos, indicam que estes acontecem em cérebros nesse modo. | Open Subtitles | والفحوصاتُ العلميّةُ التي يبدو أنّها تثبتُ وجود ظواهر نفسيّة، هي الفيصل في هذا |
Pelos vistos, fenómenos inexplicáveis têm acontecido aqui há algum tempo. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة تحدث هنا منذ مدّة |
Tem havido outros fenómenos naturais manipulados por pessoas. | Open Subtitles | كانت هناك ظواهر أخرى لكن لم تكن في منطاق معروفة |
São fenómenos sobrenaturais, e já os vimos antes. | Open Subtitles | هذه ظواهر خارقة للطبيعة و لقد رأيناها من قبل |
Os fenómenos surrealistas na aldeia fictícia de Macondo entrelaçam-se com os acontecimentos que ocorrem no país real da Colômbia. | TED | هناك ظواهر سيريالية بداخل القرية الخيالية "ماكوندو" تتداخل بسلاسة مع الأحداث التي تجري في بلدة حقيقية في كولومبيا. |
Estes não são fenômenos naturais. | Open Subtitles | هذه ليست ظواهر طبيعيّة |
Há um fenómeno conhecido quando uma pessoa que foi salva sente-se atraída pelo homem que a ajudou. | Open Subtitles | هناك ظواهر شائعة حيث الشخص المنقذ ينجذب إلى من ساعده |
Embora o nojo, tal como as outras sensações básicas, seja um fenómeno universal, é verdade que algumas pessoas são mais fáceis de enojar que outras. | TED | وبينما يكون الاشمئزاز، كالعواطف الأساسية الأخرى ظواهر عالمية، فإنه في الحقيقة بعض الناس يسهل اثارة اشمئزازهم اكثر من البعض الآخر |
Tudo aquilo que aconteceu foi um fenómeno natural, relacionado com o clima. | Open Subtitles | كل ما يحدث ظواهر طبيعية مرتبطة بالمناخ |
Somos investigadores profissionais de paranormal. | Open Subtitles | نحن محققان ظواهر خارقة محترفان |