"عائدات" - Traduction Arabe en Portugais

    • lucros
        
    • receitas
        
    • rendimentos
        
    • receita
        
    • lucro
        
    • declaração
        
    • retorno
        
    O que a propriedade da Sapling significa é que todos os lucros do TED serão destinados a causas que a Sapling defende. TED ما يعنيه ملكية سابلينغ ل تيد هو أن كل عائدات تيد ستذهب من أجل الأهداف التي تسعى لها سابلينغ.
    lucros do quarto trimestre da Intel: 10 800 milhões de dólares. TED عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار.
    E as receitas de TV, satélite e televisão subiram muito. TED كذلك عائدات التلفاز و الاقمار الصناعية والكابلات تشهد صعوداً
    Ou seja, pode trazer rendimentos crescentes, e não rendimentos decrescentes. TED هذا يعني أنها يمكن ان تكوّن عائدات متزايدة ليست عائدات متناقصة.
    Juntamente com os dados sobre o esforço de pesca, pudemos mapear a receita da pesca no alto-mar. TED بعد إضافة بيانات تكاليف العمل، تمكنا من حساب عائدات الصيد في أعالي البحار.
    Fala de um lucro de 15 milhões de dólares. Open Subtitles قسمة عائدات مشروع استثماري بقيمة 15 مليون دولار
    Deitaste fora a declaração dum velhote de 75 anos? Open Subtitles هل ألقيتي عائدات ضرائب رجل في الـ75 من عمره؟
    E se avaliarem quanto vão receber pelo capital que vocês receberam, com base no retorno a curto prazo, terão decisões de curto prazo. TED وان كانوا يقدرون كم سيربحون من الأموال التي استثمروا من أجلكم، بناء على عائدات قصيرة المدى، ستتلقى قرارات قصيرة المدى أيضا.
    Eles podem parar os lucros provenientes da droga, mas não podem ficar com eles. Não é frustrante? Open Subtitles إذ يمكنهم مصادرة عائدات المخدرات ولكن لا يمكنهم الاحتفاظ بها، كم هذا محبطاً؟
    Receberá 50% dos lucros do jogo... do Beco dos Chineses. Open Subtitles ستحصل على 50٪ من عائدات النزالات من "زقاق الصينيين"
    Os seus homens recebem os lucros, incluindo os das prostitutas dos olhos em bico. Open Subtitles سيجني رجالك الأرباح إضافة إلى عائدات بائعات الهوى الصينيات
    Calcula-se que tenha gerado cerca de 500 milhões de dólares, ou que vai gerar cerca de 500 milhões de dólares de receitas fiscais para a cidade. TED الآن يقدر الناس أنه قد أدر نصف مليار دولار، أو سيدر نصف مليار دولار، في عائدات الضرائب للمدينة.
    Mas as receitas totais dos filmes [vistos] nos cinemas, em vídeo e por aluguer, cresceram. TED ولكن عائدات الافلام سواء من المسارح أو الفيديو المنزلي أو صالات العرض تشهد صعوداً
    Espero que seja o que eles estão a fazer porque há formas mais fáceis de gerar receitas publicitárias no YouTube. TED آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب.
    - Para isso, é preciso ter rendimentos. Open Subtitles يجب أن تكون لك عائدات مالية في الاستثمار
    O que acha dos rendimentos actuais em Wall Street? Excessivos. Open Subtitles ما رأيك فى عائدات وول ستريت هذه الأيام؟
    Podia tentar, mas... é apenas uma questão de rendimentos decrescentes, não é? Open Subtitles على عائدات متناقصه, أليس كذلك؟
    Como dito anteriormente, a receita da lotaria foi depositada em duas contas, em dois bancos distintos. Open Subtitles وكما ذكرت سابقا، عائدات اليانصيب أودعت في حسابين، في بنكين منفصلين
    Estamos viciados porque vemos algo que nos irrita, entramos ali e deitamos lenha na fogueira, e a utilização ativa diária cresce e há mais receita de anúncios, mas estamos todos zangados uns com os outros. TED نحن مدمنون، لأننا نرى شيئًا يغضبنا، لذا ندخل ونضيف الوقود إلى النار، والاستخدام النشط اليومي يزداد، مما يزيد من عائدات الإعلانات. لكننا جميعًا نصبح أكثر حنقًا على بعضنا البعض.
    Que parte do lucro da Vicksburg resulta deste tipo de armas? Open Subtitles أخبرني يا سيدي.. كم عائدات فيكسبرغ من الأرباح من بيع الأسلحة الهجومية؟
    Há pedidos de alargamento nos Correios, tiramos um quando formos deixar a declaração do Earl. Open Subtitles لديهم نماذج طلب تمديد في مكتب البريد. نستطيع أخذ واحدة عندما نذهب لإرسال عائدات (إيرل).
    e, ao concluir, liquida-se o portefólio, pagam-se os títulos e pode-se distribuir pelos acionistas um bom retorno. TED و عندما تنتهي, يمكنك تسديد ديونك تسديد السندات، ويمكنك إعطاء أصحاب الأسهم عائدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus