- Se dependesse de mim, fazíamos tudo juntos. - A sério? | Open Subtitles | اذاً كان الأمر عائداً لي سنفعل كل شيء مع بعضنا |
Dr. Jackson, se dependesse de mim, as coisas nao teriam chegado tao longe. | Open Subtitles | دكتور جاكسون , لو كان الأمر عائداً لي إعتقد ان الأمور لن تصل لهذه المرحلة |
"Se dependesse de mim, estaríamos juntos para sempre. | Open Subtitles | بكيت كغبي كبير ،ولو كان الأمر عائداً لي لكنا سوياً للأبد |
- Não depende de mim. | Open Subtitles | هذا الامر ليس عائداً لي |
Isto não depende de mim. | Open Subtitles | هذا ليس عائداً لي |
Comandante, quero que saiba que se dependesse de mim, não iria a lugar algum. Obrigado. | Open Subtitles | لمعلوماتك أيها الرئيس لو كان الأمر عائداً لي ما كنتَ لتذهب لأي مكان |
Se dependesse de mim, era hoje. | Open Subtitles | حسناً، لو كان الأمر عائداً لي لكنت سأفعلها اليوم |
Se dependesse de mim, deixava-te morrer à fome. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي لتركتك تتضور جوعاً |
Se dependesse de mim, levaria um tiro na nuca. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً لي .ستأخذ |
- Se dependesse de mim? | Open Subtitles | اذا كان الأمر عائداً لي ؟ -نعم . |
Isso já não depende de mim. | Open Subtitles | الخيار الأخير ليس عائداً لي |
Isso não depende de mim. | Open Subtitles | الأمر ليس عائداً لي |
- Não, isso não depende de mim. | Open Subtitles | -الأمر ليس عائداً لي . |