"عائلتان" - Traduction Arabe en Portugais

    • famílias
        
    • casas
        
    Algumas têm uma mamãe, outras têm um papai, ou duas famílias. Open Subtitles لبعض العائلات أم واحدة ولبعض العائلات أب واحد أو عائلتان
    Duas famílias mortas nas suas casas. Um mês de intervalo. Open Subtitles عائلتان تعرضتا إلى القتل في منزليهما في غضون شهر
    Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena. Open Subtitles عائلتان متماثلتان في الشرف في فيزونا حيث تدور أحداثنا
    Duas famílias, em dignidade idênticas, na bela Verona, onde corre a cena. Open Subtitles عائلتان متماثلتان في الشرف في فيرونا حيث تدور أحداثنا
    Duas famílias mortas nas suas casas, com um mês de diferença. Open Subtitles عائلتان قتلت كل منهما على حدة فى منازلهم
    As duas famílias odeiam-se e vão odiar-se para sempre. Open Subtitles عائلتان كرهتا بعضهما دائماً وستكرهان بعضهما دائماً
    "Duas famílias tão amigas como as nossas não podem ser estranhas. Open Subtitles عائلتان مندمجتان مثلنا لا يجب أن تكونا غريبتين
    Duas famílias antigas vivem em harmonia no cimo do Vale. Open Subtitles عائلتان قديمتان عاشتا بإنسجام على ضفة الوادي
    Duas famílias, dois dias. Está numa escalada. Open Subtitles عائلتان في يومين هذا الرجل في عملية اجتياح
    Não haverá justiça para duas famílias, a não ser que o FBI diga a verdade sobre as mortes de dois inocentes que estavam apenas a rezar. Open Subtitles عائلتان لن يحظوا بأي عدالة إلا إذا اعترفت المباحث الفيدرالية بحقيقة إنهم قتلوا شخصين بريئين
    Um conflito entre duas famílias guerrilheiras, Open Subtitles صراع بين عائلتان حربيتان أعتبر بأنه سيكون
    Não há nenhuma família estúpida para adotá-la. Duas famílias de acolhimento devolveram-na de volta. Open Subtitles لا يوجد عائلة غبية بما فيه الكفاية لتتبناها , وهناك عائلتان
    famílias de classe média alta, vivendo em subúrbios agradáveis. Open Subtitles كلاهما عائلتان من الطبقة المتوسطة العليا يعيشان في ضواحي لطيفة
    famílias católicas e protestantes em guerra aberta. Open Subtitles عائلتان كاثوليكية وبروتستنتية متنازعتان
    Senhor, eu sei, mas duas famílias morreram. Open Subtitles أعلم هذا، ولكن عائلتان قد قتلا
    Duas famílias morreram nos incêndios. Open Subtitles اسمع، عائلتان توفيتا فى تلك الحرائق
    Não me sentia como se tivesse duas casas e duas famílias. Open Subtitles . لم أشعر كأن لدي منزلان و لدي عائلتان
    Duas outras famílias querem vender também. Open Subtitles هناك عائلتان أخرتان تريدان البيع كذلك
    Era como se tivesse duas famílias. Open Subtitles بدا وكأن لديه عائلتان
    Eu sabia. "Duas famílias... Open Subtitles اثنان طبعا كنت اعرفها عائلتان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus