Calculo que queira que a avaliação seja justa e imparcial? | Open Subtitles | أعتقد أنّك تريدين أنْ يكون التحكيم عادلاً وغير متحيّز؟ |
Fiz um oferta justa e tu disseste-me para desfrutar das minhas panquecas. | Open Subtitles | لقد قدمت لك عرضاً عادلاً و طلبت مني أن أستمتع بفطائري |
Devolver-lhe os poderes seria completamente injusto e provavelmente uma sentença de morte. | Open Subtitles | إعادتهم إليه سيكون غبر عادلاً بالمرة و على الأغلب حكم بالإعدام |
Não é justo. As coisas não têm sido perfeitas. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية |
Oh, meu Deus! O Marc disse que você era deslumbrante mas ele não fez justiça. | Open Subtitles | يا إلهي لقد قال مارك بأنّك رائعة لكنّه لم يكن عادلاً |
Proponho que rezemos a todos só para sermos justos. | Open Subtitles | أقول أننا نصلي لهم جميعاً فقط لأكون عادلاً. |
Tem de ser um combate leal. | Open Subtitles | أنت تتخلى عن قدراتك الشيطانية يجب أن يكون قتالاً عادلاً |
Que tal esperar até que seja um luta justa? | Open Subtitles | ما رأيكَ بأن تنتظر حتى يكون قتالاً عادلاً |
Foi uma luta justa. | Open Subtitles | كان قتالاً عادلاً وكان هناك العديد من الشهود |
Não seria uma luta justa... pelo menos para todos aqueles que apostaram o seu dinheiro. | Open Subtitles | لن يكون قتالاً عادلاً على الاقل ليس عادلاً لإولائك الذين دفعوا المال |
Agora, soltem-me uma mão, e será uma luta justa. | Open Subtitles | حرّر يداً واحدةً و سأعتبره قتالاً عادلاً. |
Parece-me uma divisão de tarefas justa. | Open Subtitles | يبدو هذا عادلاً بالنسبةِ لي.. أعني أنه يبدو عادلاً التقسيم بهذ الشكل. |
Ela foi vítima de um ataque violento, injusto e doentio. | Open Subtitles | لقد كانت ضحيه لـ إعتداء والذي كان غير عادلاً |
Ela disse que eu tinha sido injusto com ela e é verdade. | Open Subtitles | قالت بأنني لم أكن عادلاً بالنسبة إليها, ولكنني كنت بالنسبة لك. |
Nem pensar, é o que mais me preocupa na alteração climática, porque é totalmente injusto. | TED | بحق السماء، لا، ولهذا أكترث بالتغير المناخي، لأنه حتماً ليس عادلاً. |
Caçar não é justo, não há razão para fingir que é. | Open Subtitles | الصيد ليس عادلاً لذلك ليس هناك داعٍ للتظاهر بغير ذلك |
Não é justo! O teu carro era muito mais rápido! | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً لقد كانت سيارتك أسرع من سيارتي |
Ela já não consegue tratar dele. Não é justo para ela. | Open Subtitles | ليس بإمكانها تولي أمره بعد الآن ليس هذا عادلاً لها |
Não poderei fazer justiça ao seu marido se não conseguir entendê-lo através de si. | Open Subtitles | لن أكون عادلاً نحو زوجك إذا لم أفهمه من خلالك |
- Sejam justos. | Open Subtitles | كن عادلاً - ما أفهمه هو انك قتلت رجلاً - |
Esta é uma luta leal. | Open Subtitles | ليكن قتالاً عادلاً. |
Achei que eras injusta, mas seria injusto eu não dizer nada. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ الغير عادله لقد كان غير عادلاً لي، لعدم قول ذلك |
Eu não o quero fazer! Magoa! Não estás a ser justo! | Open Subtitles | لا أريد أن أقوم بها فهي تؤلمني، لم تعد عادلاً |