Despacha-te, mãe! O pai voltou! Vá lá mãe, despacha-te! | Open Subtitles | أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟ |
Mas talvez seja por isso que O pai voltou para Idris. | Open Subtitles | لكن ربما لهذا السبب عاد أبي إلى "إدريس". |
Lembras-te quando O pai chegou e queria surpreender-nos quando tinhas seis anos? | Open Subtitles | هل تذكرين حينما عاد أبي من انتدابه وأراد أن يفاجئنا وعمرك كان 6 سنوات ؟ |
E O pai chegou do trabalho, cansado e chateado. | Open Subtitles | عاد أبي من العمل متعب و غاضب. |
Só que se o meu pai voltar para casa da minha mãe, provavelmente não te voltarei a ver. | Open Subtitles | عدا أنه إن عاد أبي للعيش مع أمي فغالباً لن أراك مجدداً |
O papá está em casa! | Open Subtitles | ! عاد أبي للمنزل |
O papá chegou! Quem diria... | Open Subtitles | ــ عاد أبي ــ تخيّلوا هذا |
Meu pai voltou à Inglaterra quando mãe morreu. Se meu lugar não era lá, por que seria agora? | Open Subtitles | عاد أبي إلى إنجلترا بعد موت أمي لم أكن أنتمي إلى هناك حينها |
Acho que O meu pai chegou. | Open Subtitles | لقد عاد أبي للمنزل |
Mãe, O pai voltou. | Open Subtitles | أمي , لقد عاد أبي |
Mãe, O pai voltou! | Open Subtitles | " ! أمي ! لقد عاد أبي" |
O pai voltou para casa. | Open Subtitles | عاد أبي للمنزل |
O pai voltou! | Open Subtitles | عاد أبي! |
O pai chegou! Ganhámos, Pai, ganhámos! | Open Subtitles | عاد أبي لقد انتصرنا يا أبي |
Mãe, O pai chegou! | Open Subtitles | أمي! لقد عاد أبي نعم يا أمي! |
O pai chegou. | Open Subtitles | لقد عاد أبي |
Se o meu pai voltar com o ovo, o que devo dizer-lhe? | Open Subtitles | إن عاد أبي ومعه البيضة ما الذي سأقوله له؟ |
No escuro até o meu pai voltar para casa. | Open Subtitles | في الظلام... إلى أن عاد أبي. |
- O papá está aqui! | Open Subtitles | -لقد عاد أبي! لقد عاد أبي ! |
Quando o Meu pai voltou, nunca acreditou que era ele. | Open Subtitles | عندما عاد أبي ، هو لم . يُصدق أنه هو |
O meu pai chegou agora com o jantar, escuto. | Open Subtitles | عاد أبي معه العشاء حوِل |