Depois, voltou com a pistola e recebeu os seus 30 dólares. | Open Subtitles | وبعد ذلك عاد مع المسدّس وحصل على دولاراته الـ 30 |
Esperei com o coração na boca, até que a mulher policial voltou com seu relatório. | Open Subtitles | إنتظرتُ في معاناة الترقّب حتى الباحث النسائيِ عاد مع تقريرِها |
Estamos a meio do dia e ele ainda não voltou com o filme desta noite. | Open Subtitles | وقد ذهب نصف اليوم من قبل وانه ما زال لم عاد مع فيلم الليلة. |
O rocker Vampiro Lestat voltou com um novo CD, Forsaken. | Open Subtitles | مصاص الدماء الذى أصبح مغنى روك ليستات عاد مع أسطوانة جديدة، " المنبوذ ". |
O Richter voltou com um canalha flamengo de Vlaams Gezang. | Open Subtitles | ريختر عاد مع أحد الأوغاد من عصابته |
voltou com uma mula, a cabeça rachada e sem prisioneiro. | Open Subtitles | عاد مع بغل" "ورأس مشقوق وبدون سجين |
O teu sobrinho não voltou com uma mala? | Open Subtitles | هل ابنُ أخيكِ عاد مع حقيبة؟ |
Dith Pran voltou com Sydney Schanberg para a América, para se reunir à sua família. Agora trabalha como fotógrafo no New York Times onde Sydney Schanberg é jornalista. | Open Subtitles | (ديث بران) عاد مع (سدني شانبرج) إلى (أمريكا) ليلحق باسرته، والآن يعمل كمراسل لجريدة (نيويورك تايمز) بينما يعمل (سدني شانبرج) كمعلق صحفى |