"عازباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • solteiro
        
    • Solteira
        
    • solteiros
        
    • celibatário
        
    Nesse dia prometi a mim mesmo, que ficaria solteiro para sempre. Open Subtitles فى هذا اليوم وعدت نفسى . أننى سأبقى عازباً للأبد
    Vou morrer solteiro e sozinho. Mais vale focar-me nos impostos deste ano. Open Subtitles سأموت عازباً ووحيداً ويجب أن أركز على دفع ضرائب هذه السنة
    Talvez eu fique solteiro para provar que é um mentiroso! Open Subtitles نعم؟ حَسناً، لَرُبَّمَا أنا ساصبح عازباً لإثْبات انك تكذب
    Estou solteiro, à procura de uma boa rapariga para assentar. Open Subtitles ما زلت عازباً, أبحث عن فتاة لطيفة لاستــقر معها.
    Pelo que sei é muito rico e continua solteiro. Open Subtitles وأنا أعرف أنه غني جدأً لكنه لا زال عازباً
    - Por nada. É que conheço um solteiro que se rala com os outros. Open Subtitles لا سبب، لكنني أعرف رجلًا عازباً يهتم فعلًا بالآخرين
    Como posso organizar esta agência de modelos e continuar a ser um bom pai solteiro? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنظم وكالة الأزياء وأظل أباً عازباً صالحاً؟
    Não, nada. Exceto, talvez, ela pensou que eu era solteiro. Open Subtitles لا ، لاشيء عدا ، ربما ، تعلمين . إعتقدت أنني كنت عازباً
    Está apenas excitado porque desejava ter tido mais casos com mulheres negras sexys quando estava solteiro. Open Subtitles فهو متحمّس لأنّه يتمنّى لو كان واعد أكثر نساء مثيرات وسوداء البشرة حين كان عازباً
    Deve ser por isso que sou solteiro. Outra morena. Open Subtitles حتماً أنّ هذا سبب بقائي عازباً "سمراء أخرى"
    Meu, estou tão excitado por estares novamente solteiro. Open Subtitles ياصاح، أنا متحمس جداً لأنك أصبحت عازباً مرة أخرى
    A resposta é "não, tu secretamente queres ser solteiro e sair com o teu amigo fantástico Barney". Open Subtitles الجواب هو لا أنت بداخلك تريد ان تكون عازباً وتخرج بصحبة صديقك الرائع بارني.
    Não, tu foste solteiro. Tu divertiste-te. Open Subtitles لا، أنت من كان عازباً و حصلت على ما يكفيك من المرح.
    Da natureza. Acredita que adoraria não ter nenhum interesse numa relação. É impossível ser solteiro agora se quisesse ser solteiro. Open Subtitles صدقيني ، سأحب أن لا تكون لديّ علاقة لا يمكن أن أكون عازباً الآن ، لو كنت أريد ذلك
    Ser solteiro é uma treta. Deixa-nos completamente loucos. Open Subtitles أن تكون عازباً هو أمر مقرف إنه يقودك لتكون شخص مجنون
    Sabes, quando soube que o teu colega de quarto era solteiro, fiquei com um bocado de ciúmes, mas agora que sei que é gay... Open Subtitles عندما سمعت أن رفيقك بالسكن عازباً ، شعرت بالغيرة لكنبعدماعرفتأنه شاذ ..
    Vais ser pai solteiro com três crianças para criar. Vai ser duro. Open Subtitles ستكون أباً عازباً يربّي 3 أولاد، سيكون ذلك عسيراً
    Como homem solteiro, aprecio as suas habilidades. Open Subtitles اسمعي، أنا أقدر براعتها بصفتي رجلاً عازباً.
    "Claro Que Ainda És Solteira, Olha Bem Para Ti, Sua Cabra Estúpida". Open Subtitles بالتأكيد مازلت عازباً" "خذ نظرة على نفسك ايها الغبي
    Os casados são provavelmente muito mais felizes do que os solteiros. TED كما ان كون المرء متزوجاً يزيد من سعادته عن اذا ما كان عازباً
    Escuta, não vais fazer como eu. Ficar celibatário toda a tua vida. Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تود أن تبقى عازباً مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus