"عاشت حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve uma vida
        
    Era uma parisiense maravilhosa que teve uma vida tão admiravel e trágica. Open Subtitles لقدكانتإمرأةباريسيةمذهلة.. عاشت حياة ترادجيدية رائعة.
    Garanto que ela teve uma vida proveitosa e gratificante - bem longe de nós. Open Subtitles أوقن أنّها عاشت حياة مثمرة حافلة بعيدًا عنّا.
    Embora isto vos possa parecer um acontecimento triste... não deve ser um dia de luto... porque Manya teve uma vida enriquecedora e feliz. Open Subtitles برغم أن هذه تبدو مناسبة حزينة، فلا يجب أن يكون اليوم يوم حداد، لأن (مانيا) عاشت حياة ثرية ومكتملة
    teve uma vida infeliz. Open Subtitles لقد عاشت حياة حزينة.
    Ela teve uma vida incrível. Open Subtitles عاشت حياة رهيبة
    Deixa a avó, ela teve uma vida longa! Open Subtitles اترك جدّتنا، لقد عاشت حياة طويلة اذهب!
    A Austen teve uma vida muito preenchida. Podia ter casado em qualquer altura. Open Subtitles (أوستين) عاشت حياة مكتملة تماماً كان بإمكانها أن تتزوج في أي وقت
    - A Serena podia morrer agora, sabendo que teve uma vida preenchida por completo. Open Subtitles -من الممكن أن تموت (سيرينا) الآن -بعد أن تعرف أنها عاشت حياة مكتملة -مرحبا, يا فتيات
    Ela teve uma vida difícil. Open Subtitles لقد عاشت حياة قاسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus