"عاشقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • apaixonada
        
    • amante
        
    • tendências bélicas
        
    • Admiradora
        
    • rata ruiva
        
    • adoradora de
        
    • apaixonado pela
        
    Não esteve apaixonada por Latour quando viviam em HindIey hall? Open Subtitles ألم تكونى عاشقة ل لاتور طول الوقت الذى اقمت فيه فى منزل هيندالى هول ؟
    Fiquei contigo, porque queria ter a certeza se estava apaixonada por ti... ou se não estava apaixonada por ti. Open Subtitles بقيت معك لرؤية ما إذا كنت عاشقة لك، أم لا.
    Julga-se apaixonada, julga que está em Espanha Open Subtitles تعتقد بأنها عاشقة تعتقد بأنها في أسبانيا
    Achas que passava por tudo isso apenas para ser uma amante menor? Open Subtitles أيُعقل أن أخوض كلّ هذا العناء لأنّي عاشقة تخلّى عنها حبيبها؟
    Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبتك عاشقة إطلاق النار
    - Não vou ser mais uma Admiradora. - Não és isso. Open Subtitles ــ لايمكنني أن أكون عاشقة ــ أنت لست عاشقة
    Então, acalme-se e pare de agir como uma adolescente doida apaixonada. Open Subtitles لذا ، إهدئى و كفى عن التصرف مثل عاشقة مجنونة فى سن المراهقة.
    Ela estava apaixonada pelo Françês, e a passar um mau bocado. Open Subtitles هي كَانتْ عاشقة للفرنسيون وكَانَت تقضي وقتاً مزعجاً.
    Metes-te porque ainda estás apaixonada pelo Brandon. Open Subtitles حسناً. مثلكِ لن يقفز إلى هناك إذا كان الثمن بكل وضوحٍ أنكِ عاشقة لبراندون
    Ele disse que quando me viu contigo percebeu que eu ainda estava apaixonada por ti. Open Subtitles لقد قال عندما رآني معك عرف بأنّني ما زلت عاشقة لك
    O Greg analisou as células epiteliais. A Nora está apaixonada pelo pai, à maneira da Electra. Open Subtitles نورا عاشقة لأبّيها، في نوعِ إليكترا للطريقِ.
    Ela estava tão apaixonada por ele que nem sequer fugiu. Open Subtitles لذا هي كَانتْ عاشقة له هي حتى لَمْ تجري
    Nunca estive apaixonada por ela. Open Subtitles إلى أن ترغبين في موتها. أنا لم أكن عاشقة لها.
    Uma saga de partir o coração, sobre uma mulher perdidamente apaixonada pela governanta do seu marido. Open Subtitles قصة اليمة عن إمرأة... بلا قلب عاشقة لعشيق زوجها
    Fico tão contente por ela. Acho que está apaixonada. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لها، أعتقد بأنها عاشقة
    Para além de ser amante de bolinhos de massa, tenho um emprego a tempo inteiro. TED بالإضافة إلى كوني عاشقة للزلابية، أنا في الواقع أعمل بدوام كامل.
    Vá lá, telefonemas clandestinos eu sei que tens uma nova amante. Open Subtitles بربّك، السريّة المكالمات الهاتفيّة أعلم أنّ لديك ! عاشقة جديدة
    Pronto para trabalhar com a amante Molotov? Open Subtitles هل أنت مستعد للعمل في المكتب نفسه مع عاشقة المولوتوف؟
    Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles حبيبتك عاشقة إطلاق النار
    Não vou ser mais uma Admiradora. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون عاشقة
    A tua amiga tem uma voz muito bonita, rata ruiva. Open Subtitles صديقتك الحميمة تملك صوتاً رائعاً يا عاشقة
    Sua vaca adoradora de cobras de sangue frio! Open Subtitles أيتها السافلة المجنونة ! الباردة عاشقة الأفاعي
    O pai, em pleno tribunal, acusa o filho de estar apaixonado pela mãe. Open Subtitles يَتّهمُالأبَّالإبنَفيمحكمةعلنية وجود عاشقة للأمِّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus