"عاصفة رملية" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempestade de areia
        
    Estava numa tempestade de areia, a caminhar com muita gente, levávamos a cabeça tapada e caminhávamos na mesma direcção. Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    Na passada sexta-feira, às 17:50, estavamos a abrir passagem... através de uma tempestade de areia, ao largo do Vale do Sul. Open Subtitles الجمعة الاخيرة الساعة 5: 50 ضربنا بشده في عاصفة رملية عند حافة الوادي الجنوبي
    Estamos a falar de um vento que saía de um portal activo. E criava uma tempestade de areia. Open Subtitles لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية
    Foi mais uma tempestade de areia feita de coiotes que eram feitos de areia. Open Subtitles يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل
    Deve ter havido uma tempestade de areia durante a noite. Open Subtitles لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل
    Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. Open Subtitles وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام
    Mas, depois de umas semanas, uma tempestade de areia levantou-se e levou o caiaque. Open Subtitles ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك
    Houve uma tempestade de areia naquela zona, há oito dias. Open Subtitles حسناً، كان هنالك عاصفة رملية في تلك المنطقة قبل 8 أيام
    Então mandaram uma grande tempestade de areia para destruir tudo, e limpar a face da Terra. Open Subtitles لذلك أرسلوا عاصفة رملية عظيمة، لتدمر كل شيء، ليمسحوا ويطهورا وجه الأرض.
    Vem aí uma enorme tempestade de areia... Open Subtitles هناك عاصفة رملية كبيرة علي وشك أن تهب في الصحراء الغربية
    Nessa noite, a cidade da àgua negra foi soterrada por uma tempestade de areia. Open Subtitles وجائت عاصفة رملية واختفت المدينة تحت الرمال في عشية وضحاها
    A tempestade de areia Negra levantará o "Mar de Areia", ...para revelar o Palácio enterrado. Open Subtitles كل ستين عامآ تهب عاصفة رملية سوداء في الصحراء ويتم تحطيم القصر ودفنه حتي يصبح بمساواة الأرض
    Porque outra tempestade de areia vem a caminho e a cidade será enterrada sob a areia. Open Subtitles لأنه بعد ساعة من الآن سوف تأتي عاصفة رملية أخري وفي ذلك الوقت ستغرق المدينة بكاملها في بحر من الرمال
    tempestade de areia. Não vamos conseguir passar por ela. Vamos esperar a tempestade passar. Open Subtitles عاصفة رملية سنقدر على تخطيها سوف نعبر العاصفة هنا
    Há neste momento uma tempestade de areia entre eles e nós. Open Subtitles هـناك عاصفة رملية تفصل بيننا وبينهم هـناك
    tempestade de areia! Capitão, o que fazemos? Open Subtitles ـ عاصفة رملية ـ أيها القائد، ماذا سنفعل؟
    Controle de solo, estou a avistar algo que parece uma tempestade de areia. Open Subtitles التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية.
    "como se uma tempestade de areia tivesse apagado toda a familiaridade. TED وكأن عاصفة رملية أزالت كل ما هو مألوف.
    - Uma tempestade de areia vem em nossa direcção. Open Subtitles عاصفة رملية. تأتى من هذا الطريقِ
    "Voa, rodopia, dragão" é a tempestade de areia, Open Subtitles عاصفة رملية لإعصار التنين الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus