Estava numa tempestade de areia, a caminhar com muita gente, levávamos a cabeça tapada e caminhávamos na mesma direcção. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
Na passada sexta-feira, às 17:50, estavamos a abrir passagem... através de uma tempestade de areia, ao largo do Vale do Sul. | Open Subtitles | الجمعة الاخيرة الساعة 5: 50 ضربنا بشده في عاصفة رملية عند حافة الوادي الجنوبي |
Estamos a falar de um vento que saía de um portal activo. E criava uma tempestade de areia. | Open Subtitles | لقد جاءت الريح عبر بوابة النجوم و شكلت عاصفة رملية |
Foi mais uma tempestade de areia feita de coiotes que eram feitos de areia. | Open Subtitles | يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل |
Deve ter havido uma tempestade de areia durante a noite. | Open Subtitles | لابد أنه كانت هناك عاصفة رملية خلال الليل |
Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. | Open Subtitles | وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام |
Mas, depois de umas semanas, uma tempestade de areia levantou-se e levou o caiaque. | Open Subtitles | ولكن بعد عدة اسابيع قامت عاصفة رملية باخفاء الكاياك |
Houve uma tempestade de areia naquela zona, há oito dias. | Open Subtitles | حسناً، كان هنالك عاصفة رملية في تلك المنطقة قبل 8 أيام |
Então mandaram uma grande tempestade de areia para destruir tudo, e limpar a face da Terra. | Open Subtitles | لذلك أرسلوا عاصفة رملية عظيمة، لتدمر كل شيء، ليمسحوا ويطهورا وجه الأرض. |
Vem aí uma enorme tempestade de areia... | Open Subtitles | هناك عاصفة رملية كبيرة علي وشك أن تهب في الصحراء الغربية |
Nessa noite, a cidade da àgua negra foi soterrada por uma tempestade de areia. | Open Subtitles | وجائت عاصفة رملية واختفت المدينة تحت الرمال في عشية وضحاها |
A tempestade de areia Negra levantará o "Mar de Areia", ...para revelar o Palácio enterrado. | Open Subtitles | كل ستين عامآ تهب عاصفة رملية سوداء في الصحراء ويتم تحطيم القصر ودفنه حتي يصبح بمساواة الأرض |
Porque outra tempestade de areia vem a caminho e a cidade será enterrada sob a areia. | Open Subtitles | لأنه بعد ساعة من الآن سوف تأتي عاصفة رملية أخري وفي ذلك الوقت ستغرق المدينة بكاملها في بحر من الرمال |
tempestade de areia. Não vamos conseguir passar por ela. Vamos esperar a tempestade passar. | Open Subtitles | عاصفة رملية سنقدر على تخطيها سوف نعبر العاصفة هنا |
Há neste momento uma tempestade de areia entre eles e nós. | Open Subtitles | هـناك عاصفة رملية تفصل بيننا وبينهم هـناك |
tempestade de areia! Capitão, o que fazemos? | Open Subtitles | ـ عاصفة رملية ـ أيها القائد، ماذا سنفعل؟ |
Controle de solo, estou a avistar algo que parece uma tempestade de areia. | Open Subtitles | التحكم الأرضي، لقد العيون على ما يبدو وكأنه عاصفة رملية. |
"como se uma tempestade de areia tivesse apagado toda a familiaridade. | TED | وكأن عاصفة رملية أزالت كل ما هو مألوف. |
- Uma tempestade de areia vem em nossa direcção. | Open Subtitles | عاصفة رملية. تأتى من هذا الطريقِ |
"Voa, rodopia, dragão" é a tempestade de areia, | Open Subtitles | عاصفة رملية لإعصار التنين الأسود |