"Creio que tenho uma paixão nada embaraçosa quero saber como é sentir quando se ama algo tão apaixonadamente". | Open Subtitles | أفترض بأنّني عندي عاطفة غير مستحية واحدة. أريد أن أعرف ما يحسّ للإهتمام بالشيء بشكل عاطفي. |
Foi uma paixão pela sua perfeição física. Não era amor. | Open Subtitles | لقد كانت عاطفة تجاه تكوينه الجسمانى ولم يكن حبا |
Alguns dizem que é um sentimento, uma emoção mágica, algo que sentimos por alguém que nunca sentimos antes. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
Parece que não consegue casar com afecto. | Open Subtitles | على مايبدو انك لاتستطيعين ارغام نفسك على الزواج بلا عاطفة. |
Pujardov tinha uma certa afeição por você? | Open Subtitles | , على الرغم من كل شيء، كان بوجاردوف عاطفة معينة بالنسبة لك. |
Eu não tenho represado rios de paixão por ti. Não há chance de transbordar. | Open Subtitles | لا أحمل أى عاطفة تجاهكِ وذلك لن يتغير لا محالة |
Todos conheciam a paixão dele por belos jovens. | Open Subtitles | الجميع يعلم هنا بأن عاطفة مساعد أمين المكتبة تميل للفتيان الوسيمين الوسيم أدلمو عندما |
Foi tomado por uma paixão mais forte. A lealdade dele à keiretsu do pai. | Open Subtitles | نعم ولكن عاطفة أعظم سيطرة على إيدي ولاءه الى والده |
Serás a minha noiva eterna, teremos a paixão do amor imortal. | Open Subtitles | ستكونين عروستى للابد وسنتقاسم عاطفة الحب الخالدسوياً |
Mas o amor é paixão, obsessão, alguém sem o qual não podemos viver. | Open Subtitles | ولكن الحب عاطفة واستحواذ شخص لا يمكن العيش بدونه |
Emmet tem um lado violento, mas... transforma-se em paixão quando toca a sua música. | Open Subtitles | إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه |
Normalmente, pensa-se que é uma emoção que vem por piedade. | TED | غالبا ما يعتقد انها عاطفة تأتي بسبب الشفقة |
É um ótimo artifício para contar histórias que cria uma emoção terrível dentro do texto. | TED | وهي الوسيلة الأفضل لرواية القصص إنّه يخلق عاطفة هائلة داخل النص. |
O som é emoção e o som é sublime, e no que toca a carros, o som é também informação. | TED | الصوت عاطفة والصوت مهيب، وعندما يتعلق الأمر بالسيارات، يشكل الصوت أيضًا معلومات. |
Roubaste a minha casa, o meu ex-namorado, o meu estágio e agora roubaste o afecto da minha mãe. | Open Subtitles | لقد أخذتِ منزلي، وأخذتِ صديقي السابق، وأخذتِ فترة تدريبي، والآن أخذت عاطفة أمي. |
Desconsidera-a, não é? Não mostra afeição. | Open Subtitles | انها طبيعته , لا يبدي اي عاطفة اليس كذلك؟ |
Parecia perverso deduzir que, porque a baleia era inteligente, - também teria a mais feia das nossas emoções: | Open Subtitles | بدا منحرف لكما يجمع ذلك لان الحوت كان ذكي وأيضا الشيء الاقبح انه لدينا عاطفة الانتقام |
Revela um carinho pela irmã, o que é de louvar. | Open Subtitles | بل تظهر عاطفة جميلة نحو شقيقتها وهذا جميل جدا |
Argumenta que, quando nós aprendemos uma palavra nova para uma emoção, certamente aparecem logo novos sentimentos. | TED | وترى أنه عندما نتعلم كلمة جديدة تصف عاطفة ما فإن عواطف جديدة ستتوالى بالتأكيد. |
Um estranho sentimento de afeto e simpatia entre o raptor e a vítima. | Open Subtitles | عاطفة غريبة أو تعاطف بين الخاطف والضحية. |
Este navio é sentimental para mim. Foi construído pelo meu pai. | Open Subtitles | أنا وهذه السفينة تربطنا عاطفة قوية لأن أبي هو الذي صنعها. |
Não creio que o meu comportamento foi gerado por fraqueza ou sentimentalismo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن سلوكي كان ناجما عن ضعف أو عاطفة |
Não quero estragar a surpresa, mas digamos apenas que tem muitas paixões inapropriadas. | Open Subtitles | لا أريد تخريبها عليك لكن لنقل أنها تحوي عاطفة ضائعة كثيرة |
E quanto menos compaixão necessitarmos, menor compaixão teremos. | TED | واقل عاطفة نحتاجها، هي أقل عاطفة نمتلكها. |
Sans passion I'amour n'est rien. | Open Subtitles | بدون عاطفة الحب غير موجود إطلاقاً |