O Hip-hop é a minha paixão. Eu amo o pop e o lock e o jam e o break! | Open Subtitles | هيب هوب عاطفتي و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة |
Senti que a minha paixão, alma e coração tinham deixado o meu corpo. | TED | شعرت أن شغفي روحي و عاطفتي قد غادرت جسدي |
Sabe, uma vez ela disse-me que gostaria de o amar, mas uma existência mundana consigo não se comparava à minha paixão. | Open Subtitles | تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي. |
Imploro-vos, dizei-me um lugar onde nos podemos encontrar e quando, onde vos poderei mostrar verdadeiramente um afecto que está para além do afecto comum. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها |
A única coisa de que me arrependo é que as convenções sociais humanas impedem-nos de mostrar afecto da forma como eu queria. | Open Subtitles | آسفي الوحيد هو أن تقاليد البشر الاجتماعية.. تمنعنا من إظهار عاطفتي كما أتمنى أن أفعل |
Ela é só uma rapariga confusa, o mínimo que posso oferecer é a minha compaixão. | Open Subtitles | نعم , حسنا , انها مجرد طفلة, وأقل ما يمكن أن أوفر لها هي عاطفتي. |
Perdoe o sentimentalismo, Harry. | Open Subtitles | سامحني على عاطفتي ، (هاري). |
Não, não foi o calor da paixão que me levou a dizê-lo. | Open Subtitles | لا, ليس بسبب حرارة عاطفتي التي دفعتني لقولها |
Sei de maneiras melhores para expressar a minha paixão. | Open Subtitles | لشخصية الصبر. يمكنني أن أفكر في امور اكثر امتاعا لاُظهر عاطفتي |
"A minha paixão regada com sangue tão claro. | Open Subtitles | "إن عاطفتي قد تم ريها بالدم بشكل لامع للغاية" |
Eu sei qual é a sensação da minha paixão a manifestar-se. | Open Subtitles | أعرف شعور عاطفتي عندما تسيطر على |
Jornalismo de investigação é a minha paixão! | Open Subtitles | أتعرف الصحافة الإستقصائية هي عاطفتي |
As revistas são a minha paixão, desde que era miúda. | Open Subtitles | , المجلات عاطفتي , منذ ان كنت طفلة |
Eu tenho de viver a minha vida... em função da minha paixão. | Open Subtitles | ... أريد أن أجعل حياتي ... أريد أن أجعل حياتي . حول عاطفتي |
Eu te tirei das ruas. Te ensinei o meu negócio e a minha paixão. | Open Subtitles | أويتك من الشارع وقدمت لك عاطفتي ووظيفة |
Mas nada, nem a minha paixão, ou a morte do meu pai, nem mesmo o nosso filho te trouxe para o meu lado. | Open Subtitles | لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي |
E depressa percebi que o teu mundo guarda a chave do meu afecto, a luz do sol... e em grande abundância. | Open Subtitles | وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي ضوء الشمس يتواجد بوفره |
- Olá. Aceita este presente como demonstração do meu afecto, infinito amor e admiração. | Open Subtitles | اهلاً خذي هديتي كما أخذتي عاطفتي |
Direi que é por causa do meu profundo afecto pelo Michael. | Open Subtitles | سأقول ذلك بسبب (عاطفتي العميقه والمستمره تجاه (مايكل |
A minha compaixão é para contigo. | Open Subtitles | عاطفتي هي لك |
Perdoa-me o sentimentalismo, Harry. - Sou um homem velho. | Open Subtitles | سامحني على عاطفتي ، (هاري). |