"عاطفتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • paixão
        
    • afecto
        
    • compaixão
        
    • sentimentalismo
        
    O Hip-hop é a minha paixão. Eu amo o pop e o lock e o jam e o break! Open Subtitles هيب هوب عاطفتي و أنا أحب أن أغني أغاني شعبية و أكون في حالة مشوشة واَخذ استراحة
    Senti que a minha paixão, alma e coração tinham deixado o meu corpo. TED شعرت أن شغفي روحي و عاطفتي قد غادرت جسدي
    Sabe, uma vez ela disse-me que gostaria de o amar, mas uma existência mundana consigo não se comparava à minha paixão. Open Subtitles تعرف، أخبرتني مرّة في الحقيقة بأنّها إشتاقت للحبّ أنت، لكن الوجود الدنيوي زوّدت لا يستطيع أن يحمل شمعة إلى عاطفتي.
    Imploro-vos, dizei-me um lugar onde nos podemos encontrar e quando, onde vos poderei mostrar verdadeiramente um afecto que está para além do afecto comum. Open Subtitles أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها
    A única coisa de que me arrependo é que as convenções sociais humanas impedem-nos de mostrar afecto da forma como eu queria. Open Subtitles آسفي الوحيد هو أن تقاليد البشر الاجتماعية.. تمنعنا من إظهار عاطفتي كما أتمنى أن أفعل
    Ela é só uma rapariga confusa, o mínimo que posso oferecer é a minha compaixão. Open Subtitles نعم , حسنا , انها مجرد طفلة, وأقل ما يمكن أن أوفر لها هي عاطفتي.
    Perdoe o sentimentalismo, Harry. Open Subtitles سامحني على عاطفتي ، (هاري).
    Não, não foi o calor da paixão que me levou a dizê-lo. Open Subtitles لا, ليس بسبب حرارة عاطفتي التي دفعتني لقولها
    Sei de maneiras melhores para expressar a minha paixão. Open Subtitles لشخصية الصبر. يمكنني أن أفكر في امور اكثر امتاعا لاُظهر عاطفتي
    "A minha paixão regada com sangue tão claro. Open Subtitles "إن عاطفتي قد تم ريها بالدم بشكل لامع للغاية"
    Eu sei qual é a sensação da minha paixão a manifestar-se. Open Subtitles أعرف شعور عاطفتي عندما تسيطر على
    Jornalismo de investigação é a minha paixão! Open Subtitles أتعرف الصحافة الإستقصائية هي عاطفتي
    As revistas são a minha paixão, desde que era miúda. Open Subtitles , المجلات عاطفتي , منذ ان كنت طفلة
    Eu tenho de viver a minha vida... em função da minha paixão. Open Subtitles ... أريد أن أجعل حياتي ... أريد أن أجعل حياتي . حول عاطفتي
    Eu te tirei das ruas. Te ensinei o meu negócio e a minha paixão. Open Subtitles أويتك من الشارع وقدمت لك عاطفتي ووظيفة
    Mas nada, nem a minha paixão, ou a morte do meu pai, nem mesmo o nosso filho te trouxe para o meu lado. Open Subtitles لكن لا شيء، لا عاطفتي ولا موت والدي
    E depressa percebi que o teu mundo guarda a chave do meu afecto, a luz do sol... e em grande abundância. Open Subtitles وادركت سريعاً ، انه بينما يستحوز عالمكم علي مفتاح عاطفتي ضوء الشمس يتواجد بوفره
    - Olá. Aceita este presente como demonstração do meu afecto, infinito amor e admiração. Open Subtitles اهلاً خذي هديتي كما أخذتي عاطفتي
    Direi que é por causa do meu profundo afecto pelo Michael. Open Subtitles سأقول ذلك بسبب (عاطفتي العميقه والمستمره تجاه (مايكل
    A minha compaixão é para contigo. Open Subtitles عاطفتي هي لك
    Perdoa-me o sentimentalismo, Harry. - Sou um homem velho. Open Subtitles سامحني على عاطفتي ، (هاري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus