Bem, vou-me sentar aqui sozinho, tecnicamente não, mas emocionalmente. | Open Subtitles | لذا سأجلس هنا, وحيداً ليس واقعيّاً, وإنما عاطفيّاً |
Se permanecer neutra, é emocionalmente retirada potencialmente catatónica. | Open Subtitles | وإن بقيتِ محايدة، فأنتِ منطوية عاطفيّاً ومصابة محتملة بالانفصام التخشّبي |
O tão esperado herói que regressa para salvar a sua donzela emocionalmente instável! | Open Subtitles | البطل المتوقّع العائد لإنقاذ فتاته غير المستقرّة عاطفيّاً. |
Todas essas mulheres são marginalizadas pela idade ou raça e removidas de qualquer apoio tanto físico como emocional. | Open Subtitles | و جسديّاً و عاطفيّاً لم يتم دعمهن بأي شكل |
Fico emocional sempre que penso nisso. | Open Subtitles | أكون عاطفيّاً عندما أتكلّم عنه |
Tenta não ser demasiado emotivo. | Open Subtitles | حاول أن لا تنجرف عاطفيّاً! |
Pode ser na mesma um encontro romântico mesmo que peças Raisin Bran. | Open Subtitles | ما يزال يمكن أنْ يكون موعداً عاطفيّاً إذا طلبتَ نخالة الزبيب |
Obviamente magoaste uma delas. emocionalmente, magoaste-a, porque fisicamente, como saberias? | Open Subtitles | واضح أنّكَ جرحتَ إحداهن عاطفيّاً إذ جسديّاً، مَن عساه يدري؟ |
Posso nunca ser capaz de sentir o bater do coração do nosso bebé emocionalmente. | Open Subtitles | "قد لا أكون قادراً أبداً على الشعور بنبض قلب طفلنا عاطفيّاً" |
Eu sou papel de moscas para os que estão perturbados emocionalmente. | Open Subtitles | -ليس خطأك أنا بمثابة قنّاص ذباب للمضطربات عاطفيّاً |
Se alguma coisa acontecesse, quero dizer, se se vai embora para se afastar de qualquer coisa que fez, ou que ela fez, ou que ambos fizeram, quero dizer, emocionalmente talvez queira fugir, mas diz-me a experiência | Open Subtitles | ،إذا حدث شيء أعني، إذا كنتَ راحلاً لتهرب من شيء اقترفتَه أنتَ أو اقترفته هي أو اقترفه كليكما أعني، ربّما تريد الهرب عاطفيّاً لكن بحكم خبرتي |
Estás emocionalmente daltónica. | Open Subtitles | إنّك عمياء عاطفيّاً |
Vais partilhar um episódio emocionalmente humilhante da tua juventude? | Open Subtitles | إذن ، سوف تشارك... -حلقة مهينة عاطفيّاً من فترة شبابكَ معي؟ |
Descubro o que lhe interessa emocionalmente. | Open Subtitles | أكتشف ما يهمّه عاطفيّاً |
- Refiro-me emocionalmente. | Open Subtitles | -أعني عاطفيّاً |
Não ficas emocional por causa dos homens? | Open Subtitles | لا تتورّطين عاطفيّاً مع الرجال؟ |
Lá por não ficar toda emocional por causa dos homens... | Open Subtitles | -فقط لأنّي لا أتورّط عاطفيّاً مع الرجال . |