"عاقلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • razoável
        
    • sensato
        
    • juízo
        
    • racional
        
    • bom senso
        
    •   
    Gostava de conhecer um homem razoável, para variar. Open Subtitles أود أن أقابل رجلاً عاقلاً من باب التغيير
    Posso ter um advogado aqui em meia hora. Seja razoável. Open Subtitles يمكنني إحضار محامٍ إلى هنا في نصف ساعة فكن عاقلاً
    Seja razoável, John. Este não é o nosso mundo. Open Subtitles كن عاقلاً جون نحن لاننتمي إلى هنا
    Foi como falar com alguém sensato pela primeira vez. Open Subtitles كأنني كنت أخاطب شخصاً عاقلاً لأول مرة.
    Nunca me lembro de ver um homem no seu perfeito juízo tão dedicado a algo como ele é a servir-vos. Open Subtitles لا يمكنني التذكر أنني رأيت رجلاً عاقلاً كرس حياته لأي شيء مثل خدمتك
    David, sê racional. Vamos ter com o Dr. Hirsch. Open Subtitles ديفيد من فضلك كن عاقلاً دعنا نَذْهبُ إلى الدّكتورِ هيرش
    As pessoas que não me conhecem, acabam por perceber que não tenho bom senso. Open Subtitles الناس الذين لا يعرفونني سيفهمون قريباً بأنني لست عاقلاً
    Não sei... mas nenhuma pessoa faria mal à Martha. Open Subtitles لا ادري... . لكن ليس هناك شخصا عاقلاً يؤذي مارثا
    razoável. Vem cá para baixo, macaquinho. Open Subtitles كُن عاقلاً إنزل للأسفل يا قرد "البابون" الصغير
    - Eu disse para não tocar. - Mike, seja razoável. Open Subtitles ــ لقد أخبرتك ألا تلمسها ــ كُن عاقلاً
    Paga-me os quatro mil dólares já e sou razoável. Open Subtitles إدفع لي المال الآن وسأكون عاقلاً
    De outra forma, não serei tão razoável. Open Subtitles أي شيء آخر , لن أكون عاقلاً بالمرة
    Querido, sê razoável, só estou a tentar proteger-te. Open Subtitles كن عاقلاً يا عزيزي أحاول حمايتك فحسب
    Pareceu-me razoável, excepto no soco na garganta. Open Subtitles لقد بدا عاقلاً باستثناء ضربة الحلق
    Sim, isso parece sensato. Open Subtitles ذلك يبدوا عاقلاً
    Seja sensato, Bates. Acima de tudo, não se descontrole. Open Subtitles (كن عاقلاً (بيتس وفوق كل شيء لا تفقد اعصابك
    Vamos. Sê sensato. Open Subtitles بحقك، كُن رجلاً عاقلاً.
    Vou continuar a ter juízo sem dente do siso? Open Subtitles هل سوف ابقى عاقلاً من دون ضرس العقل
    Yeah, é melhor ganhares juízo porque estou a dizer-te Open Subtitles من الافضل انك تكون عاقلاً لانني اخبرتك
    Portanto, foi uma decisão racional descarregar uma arma na sua mulher e filho e abrir um buraco na mão? Open Subtitles كان قراراً عاقلاً أن تصوب سلاحاً نحو زوجتك وابنك ثم تنتحر
    Por favor, sê racional. Open Subtitles أرجوك، كـُن عاقلاً.
    Até ele teve o bom senso de não dormir com a secretária. Open Subtitles لكنه كان عاقلاً ألا يكون على علاقة بسيكرتيرته!
    É bom ter outra pessoa neste lugar. Open Subtitles من اللطيف أن أجد شخصاً آخر عاقلاً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus