"عاقلين" - Traduction Arabe en Portugais

    • adultos
        
    • razoáveis
        
    • racionais
        
    • sãs
        
    • sãos
        
    Eles veem-nos como adultos, adultos racionais. TED هم ينظرون الينا كبالغين ,بالغين عاقلين.
    Não progredimos como adultos porque casei com um jogador inveterado. Open Subtitles نحن لانحرز أي تقدم في حياتنا كأي اثنين عاقلين بالغين لأنني متزوجة من مدمن قمار
    Agora, eu não ligo para os contras, mas sejamos razoáveis. Open Subtitles الأن ، لا امانع الخلافات القاسية، لكن.. لنكون عاقلين...
    Estou a guardá-la porque somos todos pessoas razoáveis. Open Subtitles أنا سأضعه جانباً لأننا كلنا ناس عاقلين
    Podemos resolver isto como homens racionais. Open Subtitles يمكننا أن أن نسوي هذا الأمر كرجال عاقلين
    Há milhares de outros apartamentos onde podes viver, todos com pessoas mais sãs. Open Subtitles هناك الآلاف من الشقق الأخرى يمكنك العيش بها كلهم بأناس عاقلين بهم
    Nem que seja só para manter o resto de nós sãos" Open Subtitles ان لم يكن لسبب معين فلإبقاء بقيتنا عاقلين
    Não, sejamos adultos racionais em relação a isto. Open Subtitles لا، لا، لنكن عاقلين وناضجين في هذا
    Podemos resolver isto como adultos. Open Subtitles بوسعنا معالجة الموضوع كأشخاص عاقلين
    Como é que dois adultos têm uma relação em que um só trata o outro como "O Nariz"? Open Subtitles كيف لشخصين عاقلين أن يعرفنا بعض حيث الأخر لا يعرف عنه أي شئ سوى "الأنف"
    Discussão racional, entre dois homens razoáveis. Open Subtitles مناقشة عقلانيّة بين رجلين عاقلين.
    Sim, tu disseste-me que eles eram razoáveis. Open Subtitles -نعم , أنت أخبرتنى أنهم عاقلين
    Eles são razoáveis, mas são homens de negócios. Open Subtitles -أنهم عاقلين لكنهم رجال أعمال
    Volta para a universidade. Vamos falar disto como pessoas racionais. Eu não me vou embora enquanto não o encontrar. Open Subtitles , نعد إلى الجامعة و نتحدث عن هذا كأناس عاقلين
    Rapazes, rapazes, podemos resolver isto como... adolescentes sexys e racionais. Open Subtitles يا أولاد .. يمكننا حل هذا مثل مراهقين عاقلين و مثيرين
    Vais-lhe dar autoridade sobre as pessoas sãs? Open Subtitles وتريد أن تمنحه سلطة على ناس عاقلين ؟
    Ou pode voltá-los sãs. Open Subtitles أو يُمكنُ أن يُصبحوا عاقلين
    Eu não saía sempre com ela, mas os filhos parecem sãos. Open Subtitles أعني، لا أريد أن أتسكع معها طوال الوقت، لكن أطفالها يبدون عاقلين.
    "A vingança mantem-nos sãos". Open Subtitles الانتقام يبقينا عاقلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus