Por favor, alguém, estamos presos aqui embaixo. Alguém nos ajude! | Open Subtitles | رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد |
É um bilhete de ida. Eles estão presos aqui. | Open Subtitles | انها تذكره فى اتجاه واحد انهم عالقون هنا |
Já que estamos presos aqui, vão ter que desembolsar mais. | Open Subtitles | ما دمنا عالقون هنا عليهم دفع اجور أكثر لنا |
Estamos aqui presos e o Voltoja anda à solta. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا بالاسفل والباكسون موجود في الاعلى |
Não encontrámos o camião, mas deve estar preso aqui em Kumuh. | Open Subtitles | نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما |
Eles já dominaram o nosso mundo. Por isso é que estamos presas aqui. | Open Subtitles | إنهم بالفعل إتخذوا من عالمنا مكاناً لهم وهذا السبب في أننا عالقون هنا |
Sou! Estamos presos aqui, manda o balde e a corda. | Open Subtitles | نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو |
Estamos presos aqui. Não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا لا نستطيع الخروج في أي مكان |
Estão presos aqui porque têm assuntos não resolvidos com os vivos e vêm ter comigo para os ajudar. | Open Subtitles | هم عالقون هنا لأن لديهم شؤون غير منتهية مع الأحياء وجاءوا لي طلبا للمساعدة |
Estão presos aqui, por qualquer razão, e na maioria das vezes, nem sabem porquê. | Open Subtitles | إنهم عالقون هنا لسبب ما ولا يعلمون لماذا معظم الوقت |
Mas até que aquele maldito Livro dos Presságios decida apontar para algum lado sem ser para cima, estamos presos aqui. | Open Subtitles | نقطة اخرى غير التوجه الى السماء نحن عالقون هنا |
Alguns dizem que ficaremos presos aqui para sempre... mas nunca pararemos de combater para encontrar uma saída. | Open Subtitles | البعض يقول بإننا سنبقى عالقون هنا للأبد. و لكن لن نتوقف عن المحاولة حتى نجد مخرجاً لذلك. |
Acho que precisamos de aceitar o facto de que estamos presos aqui até alguém nos encontrar. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنحتاج فقط قبول حقيقة أننا عالقون هنا حتى يجدنا أحد ما |
Bem, até os britânicos enviarem os planos para o nosso resgate, estamos presos aqui. | Open Subtitles | حسنًا، حتى يرسل البريطانيون خطط لإنقاذّنا، نحن عالقون هنا |
Ele tem um carro que funciona e, caso não tenha reparado, estamos presos aqui. | Open Subtitles | لديه سيارة تعمل، وفي حال لم تكن قد لاحظت، نحن عالقون هنا. |
Sem isto, estamos presos aqui. | Open Subtitles | بدون هذا نحن جميعاً عالقون هنا |
Estamos atrasados. Os meus pais estão à minha espera no prédio, e estamos aqui presos. | Open Subtitles | نحن متأخرون وأبويّ ينتظرانني ونحن عالقون هنا |
Estamos aqui presos até uma missão nos matar ou então o Governo. | Open Subtitles | نحن عالقون هنا حتى نُقتل في مهمة أو تقتلنا الحكومة |
Mas também sei que estamos aqui presos à espera que o Departamento de Estado encontre o Finch. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أننا عالقون هنا تنتظر وزارة الدولة ان تجد فينش. |
Estás preso aqui como nós. | Open Subtitles | أنتم عالقون هنا مثلنا تماماً |
Parece que estamos presas aqui, então, até o Francisco nos encontrar. | Open Subtitles | أو سوف يتم قطع رؤوسنا يبدو أننا عالقون هنا الى أن، يجدنا فرانسيس |
Bom, já que estamos aqui fechados, mais vale aproveitarmos ao máximo. | Open Subtitles | حسناً، في حين نحن عالقون هنا يجب علينا أن نستفيد من ذلك. |
Estamos aqui enfiados. | Open Subtitles | إننا عالقون هنا! |
Estamos encurralados aqui. | Open Subtitles | ها؟ نحن عالقون هنا ، ذلك كل شىء |