"عالق مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • preso com
        
    • preso à
        
    • preso ao
        
    Agora estou aqui preso com o Senhor Feliz, e a dormir num maldito sofá. Open Subtitles الآن أنا عالق مع العائلة السعيدة، أنام على أريكة لعينة
    Tu tens sorte. Pelo menos tens o teu próprio quarto. Eu estou preso com o boca de peixe. Open Subtitles أنتِ محظوظة لأنكِ تمتلكين غرفة خاصة، بينما أنا عالق مع هذا الثرثار
    Estava preso com este fulano, e a porta simplesmente abriu-se... Open Subtitles أنا عالق مع هذا الرجل,و الباب انفتح فجأه
    Estou tão cansado de ficar preso à minha mãe e ao doido do treinador, ou ao meu pai, com a sua louça petri de um quarto de hotel. Open Subtitles انا فقط تعبت من كوني عالق مع امي والمدرب الغريب او في صحن والدي الغريب في غرفة الفندق
    Ficamos presos na sua casa, e ele ficou preso à Malaika. Open Subtitles نحن عالقين في منزله وهو عالق مع ماليكا
    Estás preso ao tipo sem alma, mais vale colaborares comigo. Open Subtitles أنت عالق مع رجل بلا روح لذا بإمكانك العمل معي
    É ruim o suficiente ficar preso ao garoto do coma, babando o dia todo, mas toda vez que vejo seu rosto, sinto pena da mulher que tem que olhar para ele. Open Subtitles من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة و هو يسيل لعابه كل اليوم لكن في كل مرة أرى وجهك
    Eu estou preso com o meu pé esquerdo numa maldita mina. Open Subtitles أنا عالق مع قدمي اليسار اعلى منجم غودام.
    O Apu ganha o jackpot e estou preso com estes inúteis um-a-um. Open Subtitles (آبو) حالفه الحظ وأنا عالق مع هؤلاء الأبناء الفرديين عديمي الفائدة
    "Olá, Ben. Estou preso com a tua mãe. Open Subtitles "أهلاً بن" "أنا عالق مع أمك"
    Estou preso à maldita coisa. Open Subtitles أنا عالق مع أمر لعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus