"عالماً جديداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um novo mundo
        
    • um mundo novo
        
    As águas da cabaça formaram um novo mundo. TED صنع الطوفان المنبثق من اليقطينة عالماً جديداً.
    O seu cabelo facial indomável revelou um novo mundo de rebelião. Open Subtitles ..شعر وجهه الجامح الطائش أظهر عالماً جديداً من التمرد ومن التغيير
    Um dia descobriremos um novo mundo. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً
    Mas um novo mundo apenas começara para a Catalina, que chegou por fim à América. Open Subtitles ولكن عالماً جديداً كان يبدأ لتوّه لـ كاتالينا التي بلغت أميركا أخيراً
    Felizmente, também há aqueles que estão a criar um mundo novo, cuidando dos outros, mesmo à custa do seu bolso. TED لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي.
    Rasgar o véu entre os mundos criou um novo mundo ... e você não andará por isso sozinho. Open Subtitles تمزيق الحاجز بين العوالم أوجد عالماً جديداً... وأنت لن تمشي خلاله وحيدة
    O Seu poder levará a todos os homens um novo mundo. Open Subtitles قوتة ستنقل جميع البشر الي عالماً جديداً
    É um novo mundo. Open Subtitles سيغدو العالم عالماً جديداً وشجاعاً.
    Estamos a fazer um novo mundo que reflecte a maneira que amámos e nos relacionamos e... Open Subtitles نحن نصنع عالماً جديداً -يعكس طريقتنا في الحب وفي القيام بالعلاقات فيما بيننا ...
    Na verdade, apesar de ter descoberto um novo mundo para a Rainha Isabela, Open Subtitles على الرغم من أنه اكتشف عالماً جديداً (للملكة (إيزابيلا
    - Mostrou-me um novo mundo. Open Subtitles أريتني عالماً جديداً.
    O início de um novo mundo está aqui. Open Subtitles سنبدأ عالماً جديداً هنا...
    As pessoas olham para as crianças... e imaginam um mundo novo. Open Subtitles الاخرون ينظرون للأطفال و يتخيلون عالماً جديداً
    Em vez disso encontrou todo um mundo novo que filmar. Open Subtitles في الواقع ،لقد وجد عالماً جديداً ليصوره مرحباً يا إد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus