| As águas da cabaça formaram um novo mundo. | TED | صنع الطوفان المنبثق من اليقطينة عالماً جديداً. |
| O seu cabelo facial indomável revelou um novo mundo de rebelião. | Open Subtitles | ..شعر وجهه الجامح الطائش أظهر عالماً جديداً من التمرد ومن التغيير |
| Um dia descobriremos um novo mundo. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سوف نكتشف . عالماً جديداً |
| Mas um novo mundo apenas começara para a Catalina, que chegou por fim à América. | Open Subtitles | ولكن عالماً جديداً كان يبدأ لتوّه لـ كاتالينا التي بلغت أميركا أخيراً |
| Felizmente, também há aqueles que estão a criar um mundo novo, cuidando dos outros, mesmo à custa do seu bolso. | TED | لحسن الحظ، هنالك أيضاً من يصنعون عالماً جديداً من خلال الاهتمام بالآخر، حتى لو على حسابهم الشخصي. |
| Rasgar o véu entre os mundos criou um novo mundo ... e você não andará por isso sozinho. | Open Subtitles | تمزيق الحاجز بين العوالم أوجد عالماً جديداً... وأنت لن تمشي خلاله وحيدة |
| O Seu poder levará a todos os homens um novo mundo. | Open Subtitles | قوتة ستنقل جميع البشر الي عالماً جديداً |
| É um novo mundo. | Open Subtitles | سيغدو العالم عالماً جديداً وشجاعاً. |
| Estamos a fazer um novo mundo que reflecte a maneira que amámos e nos relacionamos e... | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً جديداً -يعكس طريقتنا في الحب وفي القيام بالعلاقات فيما بيننا ... |
| Na verdade, apesar de ter descoberto um novo mundo para a Rainha Isabela, | Open Subtitles | على الرغم من أنه اكتشف عالماً جديداً (للملكة (إيزابيلا |
| - Mostrou-me um novo mundo. | Open Subtitles | أريتني عالماً جديداً. |
| O início de um novo mundo está aqui. | Open Subtitles | سنبدأ عالماً جديداً هنا... |
| As pessoas olham para as crianças... e imaginam um mundo novo. | Open Subtitles | الاخرون ينظرون للأطفال و يتخيلون عالماً جديداً |
| Em vez disso encontrou todo um mundo novo que filmar. | Open Subtitles | في الواقع ،لقد وجد عالماً جديداً ليصوره مرحباً يا إد |