"عالمنا الذي" - Traduction Arabe en Portugais
-
nosso mundo
O verdadeiro problema é: "É esta visão distorcida do mundo que queremos para os americanos "no nosso mundo cada vez mais interligado?" | TED | السؤال الحقيقى هو: هل هذه النظرة المشوهة للعالم هي ماذا نريد أن نقدمه للأمريكيين فى عالمنا الذي يزداد ترابطاً؟ |
Também precisamos que eles compreendam uma coisa que não parece ser devidamente apreciada no nosso mundo cada vez mais dependente da técnica: que a arte e o "design" não são coisas de luxo, nem uma coisa incompatível com a ciência e a engenharia. | TED | نحن نريدهم أيضاً أن يفهموا الأمر الذي لا يبدو موضع تقدير كاف في عالمنا الذي يعتمد على التكنولوجيا بشكل متزايد أن الفن والتصميم ليسا من الكماليات، ولا تتعارض بطريقة ما مع العلم والهندسة. |