"عالم آثار" - Traduction Arabe en Portugais

    • arqueólogo
        
    • arqueologista
        
    Sonhava em ser arquiteto ou arqueólogo. TED كان هنالك حُلم يراودني بأني سأصبح مهندسا معماريا أو عالم آثار.
    Uma confissão. Sou arqueólogo e conservador de museu, mas sou um paradoxo. TED اعتراف: أنا عالم آثار وأمين متحف، لكنني شخص متناقض.
    O que eu queria ser era um arqueólogo do passado, um descobridor da literatura, um Indiana Jones sem o chicote ou mesmo com o chicote. TED ما أردت أن اكونه هو عالم آثار مختص بالماضي مكتشفا للأدب، إنديانا جونز بدون السوط أو في الحقيقة مع السوط.
    Um arqueólogo, Bugenhagen, os achou. Deu ao meu pai para que me destruísse. Open Subtitles عالم آثار يدعى بوجنهاجن وجدهم و أعطاهم لوالدى ليقضى على
    Ele queria ser arqueologista na faculdade, tipo Indiana Jones. Open Subtitles اراد ان يُصبح عالم آثار في الكلية مثل انديانا جونز
    Tirando uma, de um arqueólogo francês muito sabedor. Open Subtitles باستثناء واحد إنه ذكي جداً إنه عالم آثار فرنسي
    Ao que parece, um arqueólogo veio para este sítio remoto para traduzir e estudar o seu último achado: Open Subtitles يبدو أن عالم آثار قد جاء إلى هذا المكان البعيد لترجمة و دراسة بحثه الأخير
    Então temos um arqueólogo marinho e um conservador de naufrágios a bordo. Open Subtitles حسناً إذاً لدينا عالم آثار بحرية وعالم حماية بيئة حطام السفن حاضرين
    Nao e nada mais senao um arqueólogo e procura e estuda artefactos. Open Subtitles انت لا شيء أكثر من عالم آثار ، وتجد وتدرس المصنوعات اليدوية
    É arqueólogo formado em Oxford, especialista em ícones religiosos. Open Subtitles عالم آثار متخرج من أكسفورد. خبير في العلامات الدينيه
    Sou um arqueólogo. As minhas conclusões serão baseadas em factos. Open Subtitles أنا عالم آثار و بالتالي فإن اكتشافاتي يجب أن تتطابق مع الحقائق
    Com todo o respeito, você foi um arqueólogo. Open Subtitles مع فائق احترامي لك كنت عالم آثار في الماضي
    Quando era um idealista e jovem arqueólogo, respeitador da lei. Open Subtitles عندما كان عالم آثار شاباً ومثالياً ويتبع القوانين
    Sim, houve uma altura em que pensei em ser arqueólogo. Open Subtitles أجل، كان هناك وقت عندما ظننت أنّني سأكون عالم آثار.
    Foi o que o tornou num grande arqueólogo, mas também irritou algumas pessoas. Open Subtitles وهذا ما جعله عالم آثار عظيم ولكنّه أيضاً يحتكّ ببعض الناس بطريقة خاطئة
    Pela última vez. És trabalhador da construção civil. Não um arqueólogo. Open Subtitles لآخر مرة أنت عامل بناء ولست عالم آثار وتوقف عن إحضار هذا الكلب الجربان للعمل
    Espero que o encontrem, um arqueólogo jovem como tu, e não um profanador de tumbas avarento. Open Subtitles أتمنى أن يجدها عالم آثار شاب مثلك وليس سارق قبور جشع
    Escrevi que és arqueólogo e que gostas de todas as coisas Vikings. Open Subtitles كتبت بأنك عالم آثار " وتحب كُل شيء عن " الفايكينغ
    Por um momento pare de ser um arqueólogo... e comece a ser um ser humano! Open Subtitles توقف عن أن تكون عالم آثار لدقيقة هنا وابدأ في التفكير كإنسان
    O meu marido era arqueólogo, ele estava a ajudar-nos num caso, e o que ele descobriu, matou-o. Open Subtitles زوجي كان عالم آثار وكان يساعدنا في قضية وايا كان ما إكتشفه فقد تسبب في مصرعه
    Sou um arqueologista, especializado em cadáveres de pântano. Open Subtitles ،أنا عالم آثار متخصص في جثث المستنقعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus