Si, si, si. Temos que trabalhar juntos para criar um mundo melhor. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، نعم يمكننا العمل معا لخلق عالم أفضل |
Homens comuns unindo-se para lutar por um mundo melhor. | Open Subtitles | يتكاتف الرجال العاديون معاً للقتال لأجل عالم أفضل.. |
porquê é que eu escolhi a arma para criar um mundo melhor. | TED | لماذا أخترت البندقية لكي أجعل من هذا العالم عالم أفضل |
Porque ela dá um contributo activo para um mundo melhor, como todos nós que estamos aqui hoje. | TED | لانها تريد ان تساهم بفعالية لأجل عالم أفضل كما أنتم جميعاً اليوم هنا |
Então porque é que a energia da ira não pode ser traduzida e domesticada para criar um mundo melhor e mais bonito, um mundo mais justo e equitativo? | TED | لماذا لا يتم ترجمة الطاقة وتسخيرها لخلق عالم أفضل وجميل ، عالم أكثر عدلاً وإنصافاً؟ |
Um lugar melhor, através de dados canónicos para comunicação entre terminais. | Open Subtitles | عالم أفضل , من خلال نماذج البيانات التي تنشيء تواصلاً بين نقاط النهاية |
Temos de recuperar a política enquanto poder de imaginar, de re-imaginar e redesenhar para um mundo melhor. | TED | يجب علينا إحياء السياسة باعتبارها القدرة على تصور و إعادة التصور و إعادة التصميم من أجل عالم أفضل |
É desta forma que a razão nos ajuda a criarmos um mundo melhor. | TED | وبهذه الطريقة يساعدنا المنطق على خلق عالم أفضل. |
Sei que a livre iniciativa não é perfeita e também sei que não é tudo aquilo de que precisamos para construir um mundo melhor. | TED | أعرف أن المؤسسات الحرة ليست مثالية، أعلم أن المؤسسات الحرة ليست كل ما نحتاجه لبناء عالم أفضل. |
Resumindo, um mundo melhor do que o que temos hoje. | TED | و في المجموع، الحصول على عالم أفضل مما لدينا الآن. |
Ia emergir um mundo melhor e queria-se que fosse um mundo sem colónias. | Open Subtitles | كان هناك عالم أفضل على وشك أن يتشكل وجزء من مقومات هذا العالم هو نبذ فكرة الأستعمار |
O mundo todo visto como uma grande marcha... sempre para a frente por um mundo melhor. | Open Subtitles | العالم كله يبدو لي كمسيرة كبيرة كالمعتاد نحو عالم أفضل وأنا أيضا .. |
Velma era um espírito livre, procurava um mundo melhor. | Open Subtitles | كان فيلما روح حرة، الباحث من أجل عالم أفضل. |
A minha dor é contínua e afiada... e não peço um mundo melhor para todos. | Open Subtitles | ألمي ومعاناتي غير منقطعة و قوية ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد |
Quero fazer algo grandioso pela Humanidade, criar um mundo melhor. | Open Subtitles | أريد القيام بشيء هام من أجل الإنسانية من أجل عالم أفضل |
Tem que pretender viver num mundo melhor, e não só sonhar com isso. | Open Subtitles | عليكِ أن تكافحي للعيش في عالم أفضل وليس فقط ما كنا نحلم به |
Fiz o possível para construir um mundo melhor para minha filha, e ela acha que eu sou um fracasso e que não sou um bom pai. | Open Subtitles | أَرى بأنّني فعلت أفضل ما لدي لبناء عالم أفضل لبنتِي وهي تَعتقدُ بأنّه فشل وانني لَستُ أبّ جيد جداً |
E eu e os meus temos de morrer, para que você viva nesse seu mundo melhor? | Open Subtitles | إذاً إذا مت أنا و أحبائي تستطيعون العيش في عالم أفضل |
Como é que pode criar um mundo melhor, se manda as pessoas pelos ares? | Open Subtitles | كيف يعتقد أنّه سيصنع عالم أفضل عن طريق تفجير الأشخاص؟ |
O nosso trabalho é imaginar como construir um mundo mais justo e contar a nossa história. | TED | يتوجّب علينا معرفة كيفية بناء أكثر من عالم أفضل و هي قصتنا التي سنورويها. |
Deve haver Um lugar melhor algures. | Open Subtitles | لابد أنهُ يوجد عالم أفضل من هذا. |