Sempre que a comunicação é o mundo virtual ou o mundo físico, é absolutamente central à sociedade. | TED | سواء أكانت الاتصالات هي عالم افتراضي أو عالم مادي، فإنها مركزية مطلقة للمجتمع. |
Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. | Open Subtitles | صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم |
Se uma pessoa não se sentir realizada na vida real, perde-se no mundo virtual com facilidade, onde podem obter uma falsa sensação de realização. | Open Subtitles | كل ما في المر أنه إن لم يكن لدى الشخص احساس بأن أنجز شيئا ما في حياته الحقيقية فمن السهل أن يفقد نفسه في عالم افتراضي |
Estamos a falar de plataformas gráficas, realidade virtual, algoritmos, interface de utilizador, nem sei mais. | Open Subtitles | نتحدث عن منصات تصويرية عالم افتراضي, لوغاريتمات أشياء تخص المستخدم التبادلي, لا أعرف |
Estão dentro de uma realidade virtual. | Open Subtitles | لديهم عالم افتراضي هناك |
Vejo muita gente nova a crescer num mundo virtual, hoje em dia. | Open Subtitles | اري مجموعة من الشباب الصغير يشبون في عالم افتراضي الآن |
Eles ligaram-vos a todos numa rede e prenderam-vos num mundo virtual. | Open Subtitles | ربطوكم إلى برنامج حاسوبي وسجنوا عقولكم في عالم افتراضي |
Este mundo virtual está sempre presente. | Open Subtitles | مثل عالم افتراضي وهو يحيط بنا دائماً |
É um jogo em que podes construir um mundo virtual, podes meter lá o que quiseres e podes torná-lo maior, mais pequeno ou o que seja. | Open Subtitles | إنها لعبة حيث يمكنك بناء عالم افتراضي... وتضعين به ما تشائين تجعلينه كبيراً أو صغيراً |
A Mutiny tem jogos de vanguarda, pessoas que se conhecem e competem no mundo virtual. | Open Subtitles | "ميوتني" لديها العاب متطورة الناس يتقابلون ويتنافسون في عالم افتراضي |
É um mundo virtual. | Open Subtitles | إنه عالم افتراضي |